"الفراعنة" - Translation from Arabic to French

    • pharaons
        
    • pharaon
        
    • Pharaohs
        
    • Pharaos
        
    • pharaonique
        
    À ces pharaons qui sont tous morts. On les emmerde. Open Subtitles لكن الفراعنة هم جميعا في عداد الأموات الآن.
    Je vais mourir ici comme les pharaons avec mon legs, une magnifique arme... magnifique arme. Open Subtitles سوف اموت هنا كما الفراعنة مع إرثي ، السلاح الجميل سلاحٌ جميل
    L'homosexualité existe depuis la nuit des temps, des pharaons d'Egypte aux shoguns du Japon. Open Subtitles الشذوذ موجود منذ بدء الخليقة من الفراعنة المصريين الى الشوجون اليابانيين
    La légende dit qu'un jour une amphore fut trouvée dans la tombe d'un pharaon... et lorsqu'elle fut ouverte, un parfum s'en échappa. Open Subtitles الأسطورة تبدأ أنه كانت هناك جرّة عُثِر عليها فى مقابر الفراعنة وحينما فُتحت انبعث منها شذا العطر
    Les Bravos étaient les maîtres incontestés jusqu'à ce que les Pharaohs prennent le dessus cinq ans plus tôt. Open Subtitles والبرافوس هم ارفع الكلاب حتى أخذ الفراعنة مكانهم. منذ خمس سنوات مضت
    Elle aurait été inventée par les pharaons qui la pratiquaient pour préserver la chasteté de leurs épouses quand ils partaient en guerre. UN وهي، طبقاً لإحدى الروايات، من اختراع الفراعنة الذين كانوا يمارسونها عندما يذهبون للحرب من أجل المحافظة على عفة زوجاتهم.
    Le prophète Abraham a appelé à l'unicité de Dieu contre Nimrod, comme l'a fait le prophète Moïse contre les pharaons. UN لقد دعا النبي إبراهيم إلى وحدانية الله ضد النمرود، والنبي موسى فعل الشيء نفسه ضد الفراعنة.
    Tu vois, à l'époque où les pharaons étaient au pouvoir, les gens chics buvaient du vin. Open Subtitles سابقاً عندما كان الفراعنة يديرون المكان الناس الفاخرة تشرب النبيذ
    Ils ont trouvé des hiéroglyphes dans les pyramides montrant pharaons se couper les cheveux. Open Subtitles لقد عثروا على كتابة هيروغلوفية في الأهرامات تظهر الفراعنة وهم يقصّون شعورهم
    Allez. Tout a commencé il y a cinq milles ans sur la terre des pharaons. Open Subtitles كل شيء بدء قبل 5 الاف سنة في ارض الفراعنة العظيمين
    Les pharaons faisaient construire aux Israélites leur propres quartiers d'esclaves. Open Subtitles الفراعنة كانو يجعلون الاسرائليين يبنون مهجع العبيد الخص بهم
    Son corps fut préservé comme ceux des autres pharaons... les prêtres bénirent son cercueil... pour le préparer pour son dernier voyage... dans le monde des Morts. Open Subtitles لقد تم تحنيط جثته بنفس الطريقة المتبعة مع أسلافه من الفراعنة قام كهنته بوضعه فى تابوته لكي يقوم برحلته الأخيرة
    Alors, les pharaons, les tombes, les monuments, la grande civilisation qui les a construite, ça ne t'intéresse pas. Open Subtitles .عن الفراعنة والمقبرة والآثار . هذه الحضارة العظيمة ومن بناها يبدو انك بالفعل لا تهتمين
    Si le garçon était mort 1.000 ans plus tôt... il aurait été enfermé comme les autres pharaons avant lui... à l'intérieur d'un monument immense... crée par la main de l'homme, les pyramides. Open Subtitles لو كان هذا الفرعون عاش ومات قبل زمنه بآلاف السنين لكان سيدفن مثل أجداده من الفراعنة فى مبني تذكاري عظيم
    Avec leur aide, les premiers pharaons ont construit plus de 100 pyramides, dont 80 subsistent aujourd'hui. Open Subtitles بمساعدة هؤلاء قام الفراعنة الاوائل ببناء مايزيد عن مائة هرم بقي منها ثمانين حتى اليوم
    Dans de grands temples soutenus par ces piliers, parmis les plus grands endroits de culte jamais construits, les pharaons vivants apportaient des offrandes... pour communiquer avec les dieux et l'au-delà... et s'attirer leurs faveurs. Open Subtitles فى هذه المعابد الضخمة ذات الاعمدة الشامخة تم بناء اعظم دور للعبادة لكي تكون وسيلة الفراعنة
    En fait, beaucoup de choses se sont passées, mais c'est l'affaiblissement du pouvoir du pharaon... dû à l'agitation civile... qui rendit l'Égypte vulnérable aux envahisseurs. Open Subtitles في الحقيقة هناك عدة عوامل ولكن العامل الاكبر كان ضعف قوة ملوك الفراعنة بسبب الثورات الداخلية
    Je devrais cependant juste signaler que notre "rêve de pharaon" prend un peu plus de temps, habituellement, à cause des nubiens qui n'habite pas près de l'hôtel. Open Subtitles يتوجب عليك إخبارك بان حمام الفراعنة يأخذ وقت أطول في التحضير لان المسؤول عنه يسكن خارج الفندق
    La malédiction du vieux pharaon égyptien quand ils sont venus piller son tombeau ? Open Subtitles لعنة الفراعنة القدماء التي أصابتهم عندما جاءوا لسرقة قبره
    Je concevais la sécurité pour une boite de nuit dirigée par les Pharaohs. Open Subtitles كنت مصمم الامن. لنادي يدار من قبل الفراعنة
    Les Pharaohs ont prit le contrôle de Vegas au travers d'une vague de violence. Open Subtitles تولى الفراعنة السيطرة على لاس فيغاس خلال موجة العنف
    Toutes les têtes pensantes des Pharaos au même endroit. Open Subtitles جميع القتلة المتصلين مع الفراعنة سيكونون في مكان واحد
    On prescrit ce purgatif comme anti-parasite depuis l'Egypte pharaonique. Open Subtitles لقد تم وصف زيت الخروع كطارد للديدان منذ عهد الفراعنة المصريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more