"الفرسان الأربعة" - Translation from Arabic to French

    • Quatre Cavaliers
        
    • les Cavaliers
        
    • quatre mousquetaires
        
    - Arrêter les Quatre Cavaliers. Open Subtitles بلى، أعرف هذا عليّ إيقاف الفرسان الأربعة
    J'ai vu le film Les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse. Open Subtitles لقد شاهدت فلم الفرسان الأربعة لنهاية العالم
    Nous savons que les Quatre Cavaliers vont se réunir, donc nous devrions surveiller leurs démarches. Open Subtitles بما أننا نعرف أن الفرسان الأربعة سوف يتحدون في نهاية المطاف، فعلينا الأقل يجب أن نتبع خطواتهم ونراقبهم
    On est les Anges de l'Apocalypse et on a chacun reçu un don de Dieu pour empêcher les Quatre Cavaliers de se réunir et de provoquer le ravissement. Open Subtitles نحن ملائكة نهاية العالم، ولقد أعطى الرب كل منا قدرة خاصة لكي نمنع إتحاد الفرسان الأربعة وتسببهم بنشوة الطرب
    Contrairement à la tradition, les Cavaliers vous encouragent à filmer, appeler vos amis, envoyer, mettre en ligne et commenter librement le spectacle. Open Subtitles على عكس العروض التقليدية، الفرسان الأربعة يحثّونكم على تسجيل العرض ومهاتفة أصدقائكم ورفع العرض على الإنترنت ومشاهدته مباشرة ومناقشة العرض بكلّ حريّة
    Les quatre mousquetaires. Que nous jouons. Open Subtitles الفرسان الأربعة من الراديو اننا أيضا نلعب
    Si ces Quatre Cavaliers arrivent à briser les sceaux, on peut tous dire adieu à l'humanité. Open Subtitles لو نجح أولئك الفرسان الأربعة في كسر الأختام حينها علينا توديع البشرية
    Si ces Quatre Cavaliers arrivent à briser leurs sceaux, on peut tous dire adieu à l'humanité. Open Subtitles لو نجح أولئك الفرسان الأربعة في كسر الأختام حينها علينا توديع البشرية
    Si ces Quatre Cavaliers réussissent à briser leurs sceaux, on peut tous dire au revoir à l'humanité. Open Subtitles لو نجح أولئك الفرسان الأربعة بكسر تلك الختوم، حينها علينا توديع البشرية للأبد ..
    C'est la seule façon de réunir les Quatre Cavaliers. Ça suffit ces conneries. Open Subtitles ـ إنها الطريقة الوحيدة لإرجاع الفرسان الأربعة ـ حسنًا، كفاك حديثًا عن تراهات نهاية العالم
    Les Quatre Cavaliers du JT ? Open Subtitles قضيّة الفرسان الأربعة التي ترد في الأخبار، صحيح؟
    Les Quatre Cavaliers, le fléau, l'apocalypse au gallon à 5 dollars ? Open Subtitles ظهور الفرسان الأربعة , الوباء مشكلة بالنفط , هل تقصد هذه النهاية ؟
    Comme les Quatre Cavaliers... de l'Apocalypse. Open Subtitles مثل الفرسان الأربعة في نهاية العالم
    Les Quatre Cavaliers montent et l'obscurité descend. Open Subtitles ثم يأتي الفرسان الأربعة ويحلّ الظلام.
    Le deuxième des Quatre Cavaliers. Open Subtitles و ثاني الفرسان الأربعة.
    On doit trouver et arrêter les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse. Open Subtitles علينا إيجاد الفرسان الأربعة ووقفهم
    Si ces Quatre Cavaliers arrivent à briser les sceaux, on peut tous dire adieu à l'humanité. Open Subtitles لو نجح أولئك الفرسان الأربعة بكسر الختوم، حينها علينا توديع البشرية ...
    Ce sont les Quatre Cavaliers de l'apocalypse, pas les quatre chevaux. Open Subtitles - ما بالكم , يارفاق ؟ ! انها " الفرسان الأربعة " من الحرب العالمية الثانية
    Emma pense que les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse vont se montrer et tout gâcher. Open Subtitles (إيما) تعتقد أن "الفرسان الأربعة من سفر الرؤيا" سيظهرون ويدمروا كل شيء
    - Vous vous êtes servi d'un mandat 2-1-9 pour fouiller mon local. Et vous avez trouvé un lien entre moi et les Cavaliers. Open Subtitles استصدرت مذكرة 219 لتفتيش غرفتي، فوجدت صلة بيني وبين (الفرسان الأربعة)
    les quatre mousquetaires du monde pathogène. Open Subtitles الفرسان الأربعة للعالم الممرِض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more