"الفرعان الثاني" - Translation from Arabic to French

    • sections II
        
    • chapitres II
        
    Les réponses sont reproduites aux sections II et IV et à l'annexe du présent document. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وفي مرفق هذه الوثيقة.
    Les réponses sont reproduites aux sections II et IV, et celles qui seront communiquées ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية ترد من الحكومات.
    Les sections II et III porteront respectivement sur ces deux domaines. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث من هذا التقرير تباعا تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات.
    Les réponses sont reproduites telles quelles dans les sections II et IV et celles qui seront communiquées ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع أدناه التي تم استلامها. وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية ترد من الحكومات.
    Les réponses reçues figurent aux chapitres II et IV du présent rapport. UN ويضم الفرعان الثاني والرابع من هذا التقرير الردود الواردة.
    Les réponses sont reproduites aux sections II et IV et à l'annexe du présent document. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وفي مرفق هذه الوثيقة.
    Les réponses sont reproduites aux sections II et IV, et celles qui seront communiquées ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي وردت وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية ترد من الحكومات.
    Les réponses sont reproduites telles quelles dans les sections II et IV et celles qui le seront ultérieurement seront publiées sous forme d’additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع أدناه الردود الواردة، وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية متلقاة من الحكومات.
    Les réponses sont reproduites telles quelles dans les sections II et IV et celles qui seront communiquées ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع أدناه الردود الواردة من الحكومات. وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية ترد من الحكومات.
    Les réponses sont reproduites telles qu’elles ont été reçues dans les sections II et IV et celles qui le seront ultérieurement seront publiées sous forme d’additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع أدناه الردود كما وردت، وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية متلقاة من الحكومات.
    Les sections II et III étudient respectivement les progrès réalisés et leur état d'avancement, ainsi que les obstacles à surmonter. UN ويقدم الفرعان الثاني والثالث على التوالي استعراضا للتقدم والمركز المحرزين، والعقبات التي تعيق سبيل تحقيق قدر أكبر من التقدم.
    Les réponses reçues au 18 juillet 2013 figurent aux sections II et IV du rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع من هذا التقرير الردود الواردة حتى 18 تموز/يوليه 2013.
    On trouvera dans ses sections II et III une description des activités qui ont été menées et des informations qui ont été reçues concernant la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, comme prévu aux paragraphes 3, 4, 5 et 9 de la résolution 63/119. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث الأنشطة المنفذة والمعلومات الواردة بخصوص المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 5 و 9.
    On trouvera dans ses sections II et III une description des activités qui ont été menées et des informations qui ont été reçues concernant la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, comme prévu aux paragraphes 3, 4, 5 et 9. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث الأنشطة المنفذة والمعلومات الواردة بخصوص المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 5 و 9.
    Les réponses sont reproduites telles quelles dans les sections II et IV et celles qui seront communiquées ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع أدناه الردود التي استُلمت. وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية ترد من الحكومات.
    Les sections II et III contiennent des informations sur les mesures prises aux niveaux national et international, établies à partir des documents communiqués par les gouvernements et les organisations internationales. UN ويتضمن الفرعان الثاني والثالث من التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، على أساس المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية.
    Les sections II et III de la présente note fournissent une vue d'ensemble des points inscrits à l'ordre du jour de la vingt-quatrième de la Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN يعرض الفرعان الثاني والثالث من هذه المذكرة لمحة عامة عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    On trouvera dans ses sections II et III une description des activités qui ont été menées et des informations qui ont été reçues concernant la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, comme prévu aux paragraphes 3, 4, 5 et 9 de la résolution susmentionnée. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث الأنشطة المنفذة والمعلومات الواردة بخصوص المساءلة الجنائيةلموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وذلك وفقا لما تنص عليه الفقرات 3 و 4 و 5 و 9.
    Les sections II et III traitent des mesures prises pour donner suite aux conclusions adoptées par le CAC à sa première session ordinaire de 1993 sur le fonctionnement de ses organes subsidiaires, ainsi que du suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED). UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث متابعة استنتاجات لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣ بشأن أداء لجنة التنسيق الادارية وأجهزتها الفرعية، ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    5. Les sections II et III du présent rapport indiquent la plupart des mesures de suivi qui ont été adoptées ou menées à bien en ce qui concerne la paix et la sécurité, le développement et autres domaines connexes, afin d'appliquer les recommandations figurant dans le rapport précédent. UN 5 - ويتضمن الفرعان الثاني والثالث من هذا التقرير معظم إجراءات المتابعة التي بدئت أو أنجزت في مجالي السلام والأمن وكذلك في مجال التنمية وما يتصل بها من مجالات تنفيذا للتوصيات الواردة في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more