"الفرع دال" - Translation from Arabic to French

    • la section D
        
    • la partie D
        
    • chapitre D
        
    • section D du
        
    Le Comité formule d'autres observations sur les postes vacants à la section D du chapitre I ci-dessus. UN وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Le Comité présente d'autres observations sur les postes vacants à la section D du chapitre I ci-dessus. UN وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Il formule d'autres observations au sujet des postes vacants à la section D du chapitre I ci-dessus. UN وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Il formule d'autres observations sur les vacances de poste à la section D du chapitre I ci-dessus. UN وتورد اللجنة الاستشارية في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه تعليقات إضافية بشأن الوظائف الشاغرة.
    On trouvera davantage de détails sur cette approche dans la partie D de la présente section. UN وهناك توسع في تفسير هذا النهج في الفرع دال من هذا التقرير.
    Il formule d'autres observations sur les vacances de poste à la section D du chapitre I ci-dessus. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Il fait de plus amples observations au sujet des postes vacants à la section D du chapitre I ci-dessus. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Voir informations supplémentaires dans la section D de la présente annexe et dans l’annexe VIII. UN قدم معلومات إضافية في الفرع دال من هذا المرفق وفي المرفق الثامن.
    Le résumé de ces discussions figure à la section D. UN ويرد في الفرع دال موجز للمناقشات المتصلة بذلك.
    Leurs fonctions, de même que les modalités générales du scrutin, sont décrites à la section D de mon quatrième rapport d'activité. UN ويتضمن الفرع دال من تقريري المرحلي الرابع وصفا لمهامهم ولعملية الاقتراع بوجه عام.
    En outre, le Conseil a adopté les décisions 350 à 359 qui figurent dans la section C, de même que deux déclarations qui figurent dans la section D. UN وفضلا عن ذلك، اعتمد المجلس القرارات ٣٥٠ إلى ٣٥٩، التــي تــرد نصوصهــا فــي الفرع جيم. أما الفرع دال فيتضمن اﻹعلانين.
    Le paragraphe 30, qui se trouve dans la section D du chapitre III, nous signale que les activités des organisations non gouvernementales ont été un élément très important de ce processus. UN وقد جاء في الفقرة ٣٠، من الفرع دال من الفصل الثالث، ما يفيد أن أنشطة المنظمات غير الحكومية تمثل عنصرا هاما للغاية في العملية التحضيرية.
    Les éléments à inclure dans une stratégie de ce genre figurent à la section D ci-après. UN والعناصر التي ينبغي ادراجها في هذه الاتفاقية واردة في الفرع دال أدناه.
    Cette question est examinée plus en détail plus loin dans la section D, relative à la répression pénale de l'expression. UN وتخضع هذه المسألة لمزيد من البحث في الفرع دال أدناه المتعلق بتجريم التعبير.
    Le deuxième paragraphe est le paragraphe 12, à la section D, qui porte sur l'ordre du jour et sur le programme de travail de la session de 2012. UN والثانية هي الفقرة 12، وتحديداً الفرع دال منها المتعلق بجدول الأعمال وبرنامج عمل دورة عام 2012.
    Les travaux sont examinés de manière plus détaillée dans la section D ci-dessous. UN وتناقش في الفرع دال أدناه مسارات العمل بمزيد من التفاصيل.
    Des informations plus détaillées sur ces deux ateliers se trouvent à la section D ci-après. UN ويُقدَّم في الفرع `دال` أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن كلتا حلقتي العمل.
    Enfin, la section D couvre l'assistance fournie par le Canada à d'autres États en vue de l'application de la résolution. UN ويتناول الفرع دال المساعدة المقدمة من كندا لدول أخرى فيما يخص تنفيذ القرار.
    Ces documents d'orientation sont présentés plus en détail dans la section D du présent rapport. UN ويتضمن الفرع دال من هذا التقرير مزيدا من التفاصيل عن هاتين الوثيقتين.
    la section D expose les incidences de ces différentes propositions pour examen par l'Assemblée. UN وترد في الفرع دال الآثار المترتبة على المخطط الإلزامي الذي ستنظر فيه الجمعية العامة.
    En ce qui concerne la partie D relative à la diplomatie préventive, nous nous félicitons des différentes initiatives prises par le Secrétaire général à cet égard. UN وفي الفرع دال المتعلق بالدبلوماسية الوقائية، نثني على مختلف المبادرات التي اضطلع بها اﻷمين العام في هذا الصدد.
    Enfin, le chapitre D définit les conditions de base de la mise en œuvre de ce droit et le chapitre E énonce des conclusions. UN أما الفرع دال فيبين المتطلبات الأساسية لإعمال هذا الحق، ويعرض الفرع هاء الاستنتاجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more