"الفصل الكهرمغنطيسي" - Translation from Arabic to French

    • séparation électromagnétique
        
    Toutes les principales composantes du programme de séparation électromagnétique des isotopes ont été détruites ou rendues inopérationnelles. UN وجميع المكونات الرئيسية لبرنامج الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر تم تدميرها أو جعلها عديمة الضرر.
    — Production d'uranium enrichi par séparation électromagnétique des isotopes; UN - الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر من أجل إنتاج اليورانيوم المخصب؛
    Il est particulièrement intéressant de constater que les très grandes fraiseuses-aléseuses utilisées dans la fabrication de pièces polaires pour la séparation électromagnétique des isotopes ont elle aussi été enlevées. Ces machines ont plusieurs mètres de haut et pèsent des dizaines de tonnes. Leur enlèvement est à la mesure des efforts déployés par les Iraquiens pour protéger leur infrastructure industrielle. UN ومما يثير الاهتمام بصفة خاصة، هو أن آلات التثقيب الرأسي الكبيرة جدا التي استعملت لصنع أقطاب منظومة الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر قد نقلت من مكانها، وهي آلات تصل أبعادها الى أمتار عديدة وتزن عشرات اﻷطنان، اﻷمر الذي يدل على مدى جهود الجانب العراقي الرامية إلى حماية قاعدته الصناعية.
    Ce matériel, de type courant, avait été utilisé au cours du processus de séparation électromagnétique et n'avait pas fait l'objet d'une autorisation de transport bien qu'une demande spécifique ait été formulée en ce sens par les Iraquiens. UN وهذه اﻷبراج وإن كانت قابلة للاستعمال في أغراض عامة إلا أنها استخدمت من قبل في عملية الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر ولم يسبق اﻹفراج عنها بالرغم من طلب اﻹفراج المقدم من الجانب العراقي.
    La mutation ultérieure de ce fonctionnaire au programme de séparation électromagnétique des isotopes était conforme à la décision prise de mettre en veilleuse les activités de la Section 6240 concernant la séparation isotopique par laser. UN ويتمشى ما تلا ذلك من نقل هذا الشخص الى برنامج الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر مع القرار المعلن بتخفيض مستوى اﻷنشطة المتصلة بفصل النظائر بالليزر التي يضطلع بها القسم ٦ ٢٤٠.
    Toutes les installations connues dans lesquelles l'uranium est enrichi par des procédés de séparation électromagnétique des isotopes ont été détruites, avec leur équipement de base. UN جرى تدمير جميع المرافق والمعدات المعروفة ﻹثراء اليورانيوم عن طريق تكنولوجيات الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر وكذلك معداتها الرئيسية.
    L'enlèvement du matériel de séparation électromagnétique des isotopes de Tuwaitha et de Tarmiya sont révélateurs à cet égard, tout comme le fait d'avoir refusé à l'AIEA l'accès aux sites d'Abu Grahib et de Falluja où ce matériel était caché. UN ومن أمثلة هذا الجهد اﻹخفائي، إبعاد معدات الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر عن موقعي التويثة والطارمية، ومنع الوكالة من دخول موقعي اﻹخفاء في أبو غريب والفلوجة.
    Toutes les installations connues dans lesquelles l'uranium est enrichi par des procédés de séparation électromagnétique des isotopes ont été détruites, avec leur équipement de base. UN جرى تدمير جميع المرافق والمعدات المعروفة ﻹثراء اليورانيوم عن طريق تكنولوجيات الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر وكذلك معداتها الرئيسية.
    — Il a été conclu qu'il existait un programme d'enrichissement non déclaré par séparation électromagnétique des isotopes. UN - استنتاج وجود برنامج غير معلن لﻹثراء عن طريق الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر المشعة زيفيريرو/ كاي
    Les Iraquiens ont déclaré que le Centre de recherche de Tuwaitha abritait tous les travaux de recherche-développement concernant l'enrichissement d'uranium, y compris par séparation électromagnétique des isotopes, par centrifugation et par voie chimique. UN وذكر العراقيون أن مركز اﻷبحاث في التويثة كان موقعا لجميع أعمال البحث والتطوير المتعلقة بإثراء اليورانيوم، بما في ذلك طريقة الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر المشعة، واﻹثراء بالطرد المركزي.
    L'ensemble du programme de séparation électromagnétique des isotopes a fait l'objet d'une évaluation qui a montré que cette méthode avait reçu la priorité et que le projet avait avancé rapidement pour progresser vers une production industrielle dans l'établissement de Tarmiya. UN وقد نفذ تقييم تفصيلي لبرنامج الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر، وتبين أن هذا الاتجاه أعطي أولوية، وأن المشروع كان يجري بخطوات سريعة، وكان يتحرك ليبلغ نقطة النطاق الصناعي في منشأة الطارمية.
    La capacité des industries locales de produire du matériel de traitement, des composants et des matières à traiter semblait correspondre à ce qui avait été déclaré au sujet de leur contribution au programme de séparation électromagnétique des isotopes. UN وتبين أن قدرة الصناعات المحلية على إنتاج معدات التجهيز، والمكونات ومواد التغذية، متسقة مع إسهامها المعلن في برنامج الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر.
    — Communication d'informations détaillées sur la planification, les achats et la conception concernant la séparation électromagnétique des isotopes. UN - تقديم خطط تفصيلية عن برنامج الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر والمشتريات المتصلة به والمعلومات المتعلقة بتصميمه
    D'autres documents montraient que l'Iraq avait eu l'intention, depuis 1981, de produire de l'uranium enrichi par des méthodes autres que la séparation électromagnétique des isotopes, en particulier qu'il étudiait les techniques d'enrichissement par diffusion gazeuse et par centrifugation. UN وتضمنت وثائق أخرى أدلة على أن العراق اعتزم منذ عام ١٩٨١، إنتاج يورانيوم مثري بطرق أخرى غير الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر وبالتحديد استكشفت وسائل الانتشار الغازي واﻹثراء بالطرد المركزي.
    En ce qui concerne la séparation électromagnétique des isotopes, il aurait fallu des années encore pour que les installations soient opérationnelles et, pour ce qui est de l'enrichissement par centrifugation, le groupe en était encore au stade des essais d'une seule machine. UN وكانت عملية الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر تحتاج الى سنوات لاستكمال منشآتها، كما كانت عملية التخصيب بالطرد المركزي لا تزال في مرحلة اختبار اﻵلة المفردة.
    4.2.3 Récupération de l'uranium de la séparation électromagnétique des isotopes UN ٤-٢-٣- استخلاص اليورانيوم من الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر
    Il semble probable que les plaques trouvées à Fallujah soient en fait des matières dispersées par les Iraquiens à la fin de la guerre, et qu'elles devaient servir à la fabrication de sources et de collecteurs d'ions destinés au programme de séparation électromagnétique des isotopes. UN ويبدو على وجه الاحتمال أن الصفائح التي عثر عليها في موقع الفالوجا هي بالفعل مواد شتتها العراقيون في نهاية الحرب، ويمكن أن تكون قد اشتريت من أجل صنع مصادر أيونات ومجمعات لبرنامج الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر.
    — Des activités de recherche-développement couvrant toute la gamme des procédés d'enrichissement et qui ont notamment débouché sur l'exploitation industrielle de la technique de séparation électromagnétique des isotopes et la réalisation de progrès notables vers l'exploitation industrielle de la technique d'enrichissement par centrifugation gazeuse. UN ● البحث والتطوير في كامل مجموعة تكنولوجيات اﻹثراء، بهدف الانتهاء إلى استغلال تكنولوجيا الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر على نطاق صناعي وإحراز تقدم كبير صوب الاستغلال المماثل لتكنولوجيا اﻹثراء بالطرد المركزي الغازي.
    — Les travaux menés par l'Iraq étaient sur le point d'aboutir ou en très bonne voie dans certains domaines, par exemple ceux portant sur la production d'uranium hautement enrichi par le procédé de séparation électromagnétique des isotopes, la fabrication et l'expérimentation de cascades de centrifugeuses à gaz sous-critiques à cylindre unique, ou encore la fabrication du dispositif explosif pour une arme nucléaire; UN ● كان العراق قاب قوسين أو أدنى من النجاح في مجالات من قبيل إنتاج اليورانيوم العالي اﻹثراء من خلال عملية الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر، وإنتاج آلات الطرد المركزي الغازي دون الحرج ذات الاسطوانة الواحدة والصف التعاقبي التجريبي لها، وتصنيع مجموعة متفجرة لسلاح نووي.
    — Programmes de recherche-développement portant sur tous les aspects des techniques d'enrichissement de l'uranium qui ont abouti à la mise au point d'un processus industriel de séparation électromagnétique des isotopes et d'un prototype de centrifugeuse à gaz; UN - برامج للبحث والتطوير في كامل مجموعة تكنولوجيات إثراء اليورانيوم، تؤدي الى التمكن من الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر على نطاق صناعي، وتقديم بيان عملي لنموذج أولي ثابت الصلاحية للطرد المركزي الغازي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more