C'est comme un de ces aliens qui se nourrissent de la peur des gens. | Open Subtitles | إنّه مثل أحد تلك المخلوقات الفضائيّة التي تتغذّى على خوف الناس. |
Il dit qu'il y a deux raisons pour lesquelles les aliens viendraient... pour prendre contact dans un esprit d'exploration et découvrir de nouvelles civilisations, ou l'autre raison... | Open Subtitles | قال أنّ هناك سببان لتزورنا الكائنات الفضائيّة للاتّصال بنا بهدف الاستكشاف و زيادة معرفة الكون |
Je préférai encore quand elle était à fond sur les aliens. | Open Subtitles | لقد أحببتها أكثر عندما كانت تحب المخلوقات الفضائيّة. |
un groupe d'extraterrestres effrayants qui enlève ta mère, ton seul parent, en pleine nuit. | Open Subtitles | ليس مُنصفاً، عندما تُصاب بالهلع حين تأخذ المخلوقات الفضائيّة والدتك. الشخص الوحيد الذي يرعاك ويأخذوه في ظلمة الليل. |
On a vu ces vaisseaux extraterrestres à différents endroits en Californie. | Open Subtitles | تلك المركبة الفضائيّة المجهولة تمّ رؤيتها في عدّة مواقع حول الولاية |
Il vendait des secrets sur notre programme spatial. | Open Subtitles | كان يبيع أسرارًا فيما يخصّ برامجنا الفضائيّة. |
"Crop signs" ont commencé dans les années 70 avec le regain d'intérêt pour les extra-terrestres. | Open Subtitles | ظهرت علامات المحصول أوّلاً في اخر السبيعنات مجددة الاهتمام بالكائنات الفضائيّة |
Tu as vu l'écho d'un instant amplifié par une technologie alien. | Open Subtitles | لقد رأيتِ ترديد لحظة تضخيم بتقنية الكائنات الفضائيّة |
Alors tu sais pour les aliens. | Open Subtitles | فأنتِ تعرفين عن المخلوقاتِ الفضائيّة إذاً. |
Tu devrais juste garder l'esprit ouvert. - C'était peut-être des aliens. | Open Subtitles | أقول أنّكَ يجب أن تبقي عقلكَ منفتحاً لا يمكنكَ إثبات عدم وجود المخلوقات الفضائيّة |
D'où votre peur quand le corps a disparu. - Vous avez pensé aux aliens. | Open Subtitles | لهذا السبب كنتِ خائفة جداً عندما إختفت الجثّة فكّرتِ أنّ المخلوقات الفضائيّة خطفته |
Personne ne s'est jamais fait enlever par des aliens. | Open Subtitles | كلّنا نعلم أنّه لا يوجد شيء معروف بإختطاف الكائنات الفضائيّة |
Et, bien sûr, les implants aliens pour les surveiller. | Open Subtitles | وبعد ذلك هناك بالطبع ، عملية الزرع من الكائنات الفضائيّة التي تستخدم لتعقّب المختطفين |
La crevasse s'écarte et elle jète des aliens et des dingues partout où ça l'amuse. | Open Subtitles | الصدع ينتشر وتتخلص من الكائنات الفضائيّة والأشباح حيثما أرادت |
Il voudrait que son père soit là pour sauver le monde des extraterrestres. | Open Subtitles | إذاً، يتمنّى الطفل أن لو كان أباه الجندي هنا لينقذ العالم من الكائنات الفضائيّة! |
Il voudrait qu'il soit là pour bien des raisons, les extraterrestres en dernier. | Open Subtitles | يتمنّى الطفل أن لو يوجد أباه هنا لأسباب كثيرة، أقلّها الكائنات الفضائيّة! |
Pas de traces de piqûres ou autre élément prouvant la présence d'extraterrestres. | Open Subtitles | لا توجد.. لا توجد جروح بسبب الإبر أو السَبَرَ... التي ترتبط عادة مع حالات الإختطاف الفضائيّة |
Ce qui veut probablement dire que c'est notre vaisseau spatial. | Open Subtitles | وبالتالي ربما تكون هذه سفينتا الفضائيّة |
Tout comme des vaisseaux spatial gigantesque. | Open Subtitles | و لا حتّى المركبات الفضائيّة الضخمة. |
Vous avez des livres sur les extra-terrestres? | Open Subtitles | ألديك أيّ كتب على الكائنات الفضائيّة ؟ |
Ben je pense à la scène du dîner dans alien. | Open Subtitles | حسناً، مشهد العشاء من فيلم "الكائنات الفضائيّة" يتبادر إلى ذهني. |
J'ai été convaincu par les photos prises de la navette spatiale! | Open Subtitles | لم أكن أصدّق ذلك إلى أن رأيت تلك المَشاهد [الهوليكوبتر] الّتي التُقطت من السّفينة الفضائيّة |