Ouais, elle aura bientôt des domestiques qui lui apporteront son café dans une tasse en argent. | Open Subtitles | في القريب العاجل سيكون لها خدمها الخاصين بها يحضرون قهوتها من كأس الفضة |
et ne serait pas plus cher que deux chandeliers d'argent. | Open Subtitles | ستناسب الطاولة افضل ولن تكلفك شمعدنتين من الفضة |
Vous aurez même de l'argent pour prendre un nouveau départ. | Open Subtitles | حتى سأعطيهم كيس من الفضة ليبدأ حياة جديدة |
Tu peux garder l'argent que tu as pris, mais pas l'épée. | Open Subtitles | تستطيعين الحفاظ على الفضة التي أخذتيها لكن ليس السيف |
C'est un de nos anciens associés qui avait la fâcheuse habitude d'emprunter de l'argenterie. | Open Subtitles | أنه أحد شركائنا السابقين الذي كان لديه ميول نحو سرقة الفضة. |
Mon père travaille avec l'or et l'argent et les plombages. | Open Subtitles | أبي يعمل في الفضة والذهب والتنقيب عن الآبار |
Si je peux réduire le le mode de fusion de l'argent, | Open Subtitles | إذا إستطعت أن أحصر الأشياء التي تذوب مع الفضة |
Merci, mais je crois pas que mon copain aime beaucoup l'argent. | Open Subtitles | شكراً .ولكن لا أعتقد أن صديقي الحميم يحب الفضة |
Manier une arme ? Fondre l'argent pour faire des balles ? | Open Subtitles | التدريب على استخدام الأسلحة و تحويل الفضة إلى رصاص؟ |
À ton super-rencard, tous les maux du monde... devront tout simplement attendre... les merveilles, les sentiments servis dans des assiettes en argent | Open Subtitles | في موعدك الخارق متاعب العالم بكل بساطة عليها أن تنتظر لعشاء مدهش ورائع مقدّم على طاولة من الفضة |
Elle est rapide et elle n'aime pas les lames en argent. | Open Subtitles | حسناً، كان سريعاً وهلع عندما جرحته بسكين من الفضة |
L'argent ne serait pas si doux sans la force du cuivre. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على ليونة الفضة بدون قوة النحاس |
Des gens qui possèdent une mine d'argent ont des problèmes. | Open Subtitles | هناك اناس شعبيون حيث قلة المشاكل ومناجم الفضة |
Ne t'inquiète pas. Pour 25 000 $, je te l'amène sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | لا تقلق , لأجل 25 الف سأحضرة على طبق من الفضة |
On peut les remplacer par des semi-conducteurs et des alliages d'argent et d'oxyde d'étain ou d'argent et de nickel, ainsi que d'autres substances. | UN | وتشمل البدائل استخدام أنصاف النواقل ومواد مثل خليط أكسيد القصدير والفضة وخلائط الفضة والنيكل. |
L'or ou l'amalgame d'argent est alors chauffé pour vaporiser le mercure, le rejetant dans l'atmosphère. | UN | بعد ذلك يتم تسخين ملغم الذهب أو الفضة لتبخير الزئبق الذي ينطلق إلى داخل الغلاف الجوي. |
Elle a proposé que le Comité examine également la question de l'emploi du mercure dans l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'argent. | UN | واقترحت أن تناقش اللجنة أيضاً استخدام الزئبق في تعدين الفضة الحرفي والصغير النطاق. |
Ces infractions seront passibles de peines d'emprisonnement d'une durée maximale de 10 ans s'il s'agit d'imitation ou de contrefaçon de monnaie en métal autre que l'or ou l'argent. | UN | وتكون العقوبة السجن مدة لا تزيد على عشر سنين إذا كان التقليد أو التزييف لعملة معدنية غير الذهب أو الفضة. |
Il est un gros producteur de mercure, de plomb et de zinc et il s'y trouve l'une des plus importantes mines d'argent du monde. | UN | وتعد طاجيكستان موردا كبيرا للزئبق والرصاص والزنك، وتتمتع بأحد أكبر مناجم الفضة. |
C'est un peu comme la bonne qui dit que l'argenterie lui appartient parce qu'elle la polit. | Open Subtitles | هذا مثل الخادمة تقول أنها تمتلك الفضة لأنها قد لمعتها |
Il est descendu de Silver City pour récupérer ce que j'avais promis à Père. | Open Subtitles | لقد هبط من مدينة الفضة ليُكمل الإتفاق الذي عقدته مع أبي |
Ces lingots étaient sa façon de me montrer que je ne manquerais de rien s'il lui arrivait malheur. | Open Subtitles | ألواح الفضة كانت فكرته ليُظهر لي أني سأكون على ما يرام في حالة حدوث شيء له |
Un petit argenté et deux allongés. | Open Subtitles | إنها واحدة صغيرة من الفضة واثنان منها ممدودان. |
Une fois la soupe servie, je baisse les yeux... et j'aperçois sept couverts d'argent pour un repas de six mets. | Open Subtitles | وبعد أن وضعت الشوربة أنظر إلى الأسفل أرى 7 أطقم من الفضة لـوجبة 6 أشخاص |
Les feuilles des arbres étaient argentées, et quand elles rencontraient la lumière chaque matin, on aurait dit une forêt en feu. | Open Subtitles | أوراق الشجر كانت من الفضة عندما يشعلون النار كل صباح تبدو وكأن غابة تحترق |
Santé et sécurité. le procédé Silver II est relativement facile à contrôler, car la réaction nécessite l'application d'un courant électrique continu. | UN | 219- الصحة والسلامة: يسهل مراقبة عملية الفضة الثانية نسبيا ، حيث أن المفاعل يحتاج إلى استخدام تيار كهربائي مستمر. |