"الفطار" - Translation from Arabic to French

    • petit-déjeuner
        
    • petit déjeuner
        
    • petit déj
        
    • petit-déj'
        
    • petit dèj
        
    Met une alarme sur ton téléphone et pendant que tu y es, mets-en aussi une pour le petit-déjeuner. Open Subtitles حسنا، حسنا، اضبطي المنبه في هاتفك بينما أنت في هذا وواحده بعد الفطار ايضا
    Il y avait quelque chose en particulier dont tu voulais parler, ou tu voulais juste petit-déjeuner avec ta chère vieille mère ? Open Subtitles أهناك شيئاً محدداً ، ترغب بمناقشته أم أنك فقط تتمنى أن تتناول الفطار مع عزيزتك ، الأم العجوز ؟
    C'est l'heure du petit-déjeuner. On ne joue plus à la balle. Open Subtitles لا سناكل الفطار الان لا نستطيع اللعب بالكرة بعد الان.
    Et bien, si tu ne te soucies pas des noms, pourquoi ne pas passer les introductions et juste aller prendre un petit déjeuner ? Open Subtitles حسنا, اذا لم تكوني تهتمي بالأسماء فلماذا لا نختصر هذه المقدمة و نذهب فورا الى الفطار
    Voilà le ticket de ciné de notre premier rencard... une coquille d'œuf de notre premier petit déj au lit. Open Subtitles تلك تذكرة السينما فى أول لقاء بيننا تلك قشرة البيض لأول مرة تعمل لى الفطار فى السرير
    Je vais manger mon petit-déj'. Open Subtitles وأنا الآن في طريقي لتناول الفطار
    J'ai pensé que tu serais abandonnée, ce matin, par ton bûcheur de mari, alors, j'apporte petit-déjeuner, nouvelles et littérature. Open Subtitles أعتقد أن زوجك الكثير الأعمال قد تركك و حيدة صباحا لهذا احضرت لك الفطار و الجريدة و كتاب
    Pour vous répondre, je fais suite à petit-déjeuner chez Tiffany en ouvrant une nouvelle voie, en inventant une nouvelle façon d'écrire: Open Subtitles لأجيب عن سؤالك سأتناول الفطار في تيفيني و سأبدأ في إختراع طريقة جديدة للتأليف
    Puis-je te faire un petit-déjeuner? Te servir du café? Open Subtitles أيمكنني أنّ أعدُ الفطار ، أو بعض من القهوة لكِ؟
    Oh, mais si ce n'est pas le cas, tu sais, propose-lui un petit-déjeuner. Open Subtitles . ولكنني اذا لم اكن.. فقط اعرض عليه الفطار
    Non, je... je mange de la pizza froide au petit-déjeuner et... Open Subtitles لا، أنا... آكل البيتزا باردة عند الفطار و...
    Vous pouvez me le raconter pendant le petit-déjeuner. Open Subtitles تستطيعوا ان تخبروني على الفطار
    C'est le menu du petit-déjeuner ? Open Subtitles حسنا أفترض ان تلك هي قائمة الفطار ! ولكن لا أعلم
    On pourrait petit-déjeuner sur la plage. Open Subtitles يمكننا ان ناخذ الفطار على الشاطىء.
    Pas l'OxoCollon, c'est au petit-déjeuner. Open Subtitles ليس الؤكسلين, هذا في الفطار فقط.
    Molly adore le bacon au petit-déjeuner. Open Subtitles تعلم، (مولي) تُحب تناول لحم الخنزير المُقدد على الفطار
    Surtout après ce que vous m'avez dit au petit déjeuner aujourd'hui que c'était votre mission de le virer ? Open Subtitles خصوصا بعد اخبارى على الفطار اليوم ان وظيفتك ان تجعليه يطرد من المدرسه
    Un petit déjeuner pour ton papa ? Open Subtitles صباح الخير يا رفاق ، مرحبا ابي ماذا عن تحضير الفطار لاباك اليوم ؟
    Qui que ce soit, j'espère que vous avez amené le petit déjeuner. Open Subtitles أيًا كان من هو بالخارج أرجو أن تكون أحضرت الفطار
    Tu laisses ton chili, ton plat favori et pas de petit déj ? Open Subtitles إنك لم تأكلي بالكاد الأكلة التي تحبينها و الآن لا تريدين الفطار هل أنت مريضة حبيبتي؟
    J'allais faire un sacré plat avec le petit-déj', vous laisser choisir, mais si vous voulez pas... Open Subtitles كم هذا مؤسف كنت سأضخم طبق الفطار تحضير ما تشتهيان، لكن طالما لا تكترثان...
    Tu meurs dans un fossé au lever du soleil, et je prends le petit dèj avec Mère. Open Subtitles وبشروق الشمس تجدين نفسكِ بحفرة ما ميتة , وأنا بمنزلى أستمتع بتناول الفطار مع والدتى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more