Nous proposons d'ajouter à la suite du paragraphe 5 du dispositif un nouveau paragraphe 5 bis qui se lirait comme suit : | UN | نقترح إضافة فقرة جديدة إلى منطوق النص تأتي بعد الفقرة ٥. ونص الفقرة الجديدة ٥ مكررا هذه هو التالي: |
Ce nouveau paragraphe pourrait, selon eux, se lire comme suit : | UN | واقترحت تلك الدول صياغة الفقرة الجديدة على النحو التالي: |
Le nouveau paragraphe réaffirme que l'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies est objective, impartiale, neutre et indépendante. | UN | وأضافت أن الفقرة الجديدة في المنطوق تعيد تأكيد أن المساعدة التي تقدّمها الأمم المتحدة موضوعية ونزيهة ومحايدة ومستقلة. |
Certaines délégations ont jugé utile l'inclusion de ce nouveau paragraphe cependant que d'autres étaient d'un avis contraire. | UN | وفي حين رأت بعض الوفود أن الفقرة الجديدة مفيدة، كانت هناك وفود أخرى ترى غير ذلك. |
Malheureusement, je ne connais pas le libellé de l'amendement à apporter à la page 6 — le nouvel alinéa du préambule proposé par la représentante de Trinité-et-Tobago. | UN | ولﻷسف، لا أعرف ما هو التعديل الوارد في الصفحة ٥، أي الفقرة الجديدة من الديباجة المقترحة من جانب ممثلة ترينيداد وتوباغو. |
Ajouter le nouveau paragraphe ci-après à l'article consacré au règlement des différends : | UN | تدرج في المادة المتعلقة بتسوية المنازعات الفقرة الجديدة التالية: |
La représentante du Ghana appelle en particulier l'attention sur les demandes de contributions volontaires figurant aux paragraphes 22 et 23 et sur le nouveau paragraphe 26, relatif au financement viable. | UN | ووجهت عناية خاصة إلى طلب التبرعات الوارد في الفقرتين 22 و 23 والى الفقرة الجديدة 26 المتعلقة بالتمويل المستدام. |
Il a été convenu que le nouveau paragraphe, qui suivrait la citation du paragraphe 8.8 du commentaire de l'OCDE, serait ainsi conçu : | UN | وتم الاتفاق على أن تنص الفقرة الجديدة التي سوف تدرج بعد الفقرة المقتبسة 8-8 من شرح المنظمة على ما يلي: |
Quelques délégations et l'UNICEF n'ont pas soutenu le nouveau paragraphe au motif qu'il surchargerait le Protocole. | UN | ولم تؤيد بعض الوفود واليونيسيف الفقرة الجديدة لأن من شأنها أن تثقل البروتوكول. |
Dans un nouveau paragraphe 5, l'Assemblée prend note des nouveaux sujets proposés à la dernière session en date du Comité spécial. | UN | وإن الفقرة الجديدة 5 تحيط علماً بالمواضيع الجديدة التي اقترحت في آخر دورة عقدتها اللجنة الخاصة. |
Le nouveau paragraphe pourrait être placé après le paragraphe 5 ou 9 du projet observation générale. | UN | ويمكن وضع الفقرة الجديدة بعد الفقرة 5 أو الفقرة 9 من مشروع التعليق العام. |
DS304 Ajouter le nouveau paragraphe suivant à la fin : | UN | 304 تضاف الفقرة الجديدة التالية في النهاية: |
À la fin, ajouter le nouveau paragraphe suivant : | UN | في النهاية، تضاف الفقرة الجديدة التالية: |
Le nouveau paragraphe 5 du projet d'article 18 visait à donner des éclaircissements et de meilleures orientations en ce qui concerne ces deux propositions. | UN | وكان الهدف من الفقرة الجديدة 5 من مشروع المادة 18 توضيح هذين الاقتراحين وتقديم المزيد من المعلومات عنهما. |
1.4.1 Ajouter un nouveau paragraphe 1.4.1.4 pour lire comme suit : | UN | 1-4-1 تضاف الفقرة الجديدة 1-4-1-4 ويكون نصها كما يلي: |
Ajouter le nouveau paragraphe suivant à la fin : | UN | 296 تضاف الفقرة الجديدة التالية في النهاية: |
DS328 À la fin, ajouter le nouveau paragraphe suivant : | UN | 328 تضاف الفقرة الجديدة التالية في النهاية: |
Insérer un nouveau paragraphe 4.1.1.16 pour lire comme suit : | UN | تدرج الفقرة الجديدة 4-1-1-16 ويكون نصها كما يلي: |
Ajouter un nouveau paragraphe 4.1.1.19 pour lire comme suit : | UN | تدرج الفقرة الجديدة 4-1-1-19 ويكون نصها كما يلي: |
Un nouvel alinéa, libellé comme suit, a été ajouté entre le cinquième et le sixième alinéa : | UN | وتضاف الفقرة الجديدة التالية بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة: |
7.1.1.3 Ajouter le paragraphe nouveau suivant : | UN | الفصل ٧-١ ٧-١-١-٣ تضاف الفقرة الجديدة التالية: |
Ajouter le paragraphe 7 ter ci-après à l'article 3 | UN | تُدرج الفقرة الجديدة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 |