"الفقرة الجديدة" - Traduction Arabe en Français

    • nouveau paragraphe
        
    • nouvel alinéa
        
    • paragraphe nouveau
        
    • le nouveau
        
    • le paragraphe
        
    • le nouvel
        
    Nous proposons d'ajouter à la suite du paragraphe 5 du dispositif un nouveau paragraphe 5 bis qui se lirait comme suit : UN نقترح إضافة فقرة جديدة إلى منطوق النص تأتي بعد الفقرة ٥. ونص الفقرة الجديدة ٥ مكررا هذه هو التالي:
    Ce nouveau paragraphe pourrait, selon eux, se lire comme suit : UN واقترحت تلك الدول صياغة الفقرة الجديدة على النحو التالي:
    Le nouveau paragraphe réaffirme que l'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies est objective, impartiale, neutre et indépendante. UN وأضافت أن الفقرة الجديدة في المنطوق تعيد تأكيد أن المساعدة التي تقدّمها الأمم المتحدة موضوعية ونزيهة ومحايدة ومستقلة.
    Certaines délégations ont jugé utile l'inclusion de ce nouveau paragraphe cependant que d'autres étaient d'un avis contraire. UN وفي حين رأت بعض الوفود أن الفقرة الجديدة مفيدة، كانت هناك وفود أخرى ترى غير ذلك.
    Malheureusement, je ne connais pas le libellé de l'amendement à apporter à la page 6 — le nouvel alinéa du préambule proposé par la représentante de Trinité-et-Tobago. UN ولﻷسف، لا أعرف ما هو التعديل الوارد في الصفحة ٥، أي الفقرة الجديدة من الديباجة المقترحة من جانب ممثلة ترينيداد وتوباغو.
    Ajouter le nouveau paragraphe ci-après à l'article consacré au règlement des différends : UN تدرج في المادة المتعلقة بتسوية المنازعات الفقرة الجديدة التالية:
    La représentante du Ghana appelle en particulier l'attention sur les demandes de contributions volontaires figurant aux paragraphes 22 et 23 et sur le nouveau paragraphe 26, relatif au financement viable. UN ووجهت عناية خاصة إلى طلب التبرعات الوارد في الفقرتين 22 و 23 والى الفقرة الجديدة 26 المتعلقة بالتمويل المستدام.
    Il a été convenu que le nouveau paragraphe, qui suivrait la citation du paragraphe 8.8 du commentaire de l'OCDE, serait ainsi conçu : UN وتم الاتفاق على أن تنص الفقرة الجديدة التي سوف تدرج بعد الفقرة المقتبسة 8-8 من شرح المنظمة على ما يلي:
    Quelques délégations et l'UNICEF n'ont pas soutenu le nouveau paragraphe au motif qu'il surchargerait le Protocole. UN ولم تؤيد بعض الوفود واليونيسيف الفقرة الجديدة لأن من شأنها أن تثقل البروتوكول.
    Dans un nouveau paragraphe 5, l'Assemblée prend note des nouveaux sujets proposés à la dernière session en date du Comité spécial. UN وإن الفقرة الجديدة 5 تحيط علماً بالمواضيع الجديدة التي اقترحت في آخر دورة عقدتها اللجنة الخاصة.
    Le nouveau paragraphe pourrait être placé après le paragraphe 5 ou 9 du projet observation générale. UN ويمكن وضع الفقرة الجديدة بعد الفقرة 5 أو الفقرة 9 من مشروع التعليق العام.
    DS304 Ajouter le nouveau paragraphe suivant à la fin : UN 304 تضاف الفقرة الجديدة التالية في النهاية:
    À la fin, ajouter le nouveau paragraphe suivant : UN في النهاية، تضاف الفقرة الجديدة التالية:
    Le nouveau paragraphe 5 du projet d'article 18 visait à donner des éclaircissements et de meilleures orientations en ce qui concerne ces deux propositions. UN وكان الهدف من الفقرة الجديدة 5 من مشروع المادة 18 توضيح هذين الاقتراحين وتقديم المزيد من المعلومات عنهما.
    1.4.1 Ajouter un nouveau paragraphe 1.4.1.4 pour lire comme suit : UN 1-4-1 تضاف الفقرة الجديدة 1-4-1-4 ويكون نصها كما يلي:
    Ajouter le nouveau paragraphe suivant à la fin : UN 296 تضاف الفقرة الجديدة التالية في النهاية:
    DS328 À la fin, ajouter le nouveau paragraphe suivant : UN 328 تضاف الفقرة الجديدة التالية في النهاية:
    Insérer un nouveau paragraphe 4.1.1.16 pour lire comme suit : UN تدرج الفقرة الجديدة 4-1-1-16 ويكون نصها كما يلي:
    Ajouter un nouveau paragraphe 4.1.1.19 pour lire comme suit : UN تدرج الفقرة الجديدة 4-1-1-19 ويكون نصها كما يلي:
    Un nouvel alinéa, libellé comme suit, a été ajouté entre le cinquième et le sixième alinéa : UN وتضاف الفقرة الجديدة التالية بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة:
    7.1.1.3 Ajouter le paragraphe nouveau suivant : UN الفصل ٧-١ ٧-١-١-٣ تضاف الفقرة الجديدة التالية:
    Ajouter le paragraphe 7 ter ci-après à l'article 3 UN تُدرج الفقرة الجديدة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus