"الفك" - Translation from Arabic to French

    • mâchoire
        
    • dents
        
    • maxillaire
        
    • mâchoires
        
    • mandibule
        
    • menton
        
    • machoire
        
    • mandibules
        
    • mandibulaire
        
    • requin
        
    • démontage
        
    • maxillaires
        
    Il a un impact dans la mâchoire et la maxillaire. Open Subtitles هناك طبعه على الفك السفلي و الفك العلوي.
    Ne sais-tu pas à quel point la mâchoire est fragile ? Open Subtitles ألا تدركين مدى حساسية وضعية الفك في الواقع ؟
    J'ai lu un article sur votre reconstruction de la mâchoire à partir d'une auto-greffe du pied. Open Subtitles ماذا عن عملية بناء الفك التي عملتها مستخدما نقل عضلي دقيق من القدم
    Les dents de la mer ont cassé la croûte avant de partir vers le large ? Open Subtitles إذاً فقد حصل الفك المفترس على وجبة سريعة قبل أن يتجه إلى البراري؟
    Personne ne s'enquiert de ma main, après le choc contre la mâchoire d'acier du bébé ? Open Subtitles أيتساءل أي شخص عن شعور يدي بعد لكم هذا الفك الحديدي للرضيع ؟
    Suites à ces sévices, il aurait souffert d'un oedème pulmonaire, d'une fracture possible de la mâchoire et d'une fracture du pied droit. UN وتسبب التعذيب في انتفاخ الرئتين، وكسر محتمل في الفك وكسر في القدم اليمنى.
    Un homme a été blessé à la tête, un autre à l’épaule et un autre à la mâchoire. UN وأصيب رجل غيره بإصابات في الرأس، وآخر بإصابات في الكتف، وآخر بإصابات في الفك.
    La désintégration de la mâchoire -- est commune chez les personnes portant un dentier depuis longtemps. Open Subtitles التاكل في عظام الفك السفلى شيء شائع بين مرتدي الاسنان الصناعية
    Bien sûr, une mâchoire carrée et de beaux cheveux ne font pas de mal non plus. Open Subtitles طبعا، الفك القوي و الشعر اللامع لا يضران، كذلك
    Parce qu'ils regardaient si ma mâchoire n'était pas fracturée. Open Subtitles لأنهم كانوا يتطلعون إلى معرفة ما إذا كان الفك قد كسر.
    Donc, il y a une semaine, ce gars a débarqué aux urgences d'Atlantic City, touché par balle à la mâchoire. Open Subtitles اوك,اذن,منذ اسبوع هذا الرجل,سقط في غرفة ,الاستعجالات لمدينة اتلنتيك سيتي .بعد ان أصيب بطلق ناري في الفك
    L'os de la mâchoire envoi des ondes à votre oreille interne. Open Subtitles عظم الفك يُرسل موجات الصوت إلى أذنك الداخليّة.
    Elle ne pouvait pas respirer. Tu sais pas à quel point la mâchoire est fragile ? Open Subtitles ألا تدركين مدى حساسية وضعية الفك في الواقع ؟
    Elliott est parti en brancard, la mâchoire cassée. Open Subtitles جاء إليوت على نقالة، وجهه لأسفل مع كسر في الفك.
    Il convient toutefois de signaler que le corps n'a pas été brûlé, que les yeux n'ont pas été arrachés et que les mâchoires et les dents sont intactes, comme l'indique le rapport du Conseil judiciaire de l'archevêché. UN وخلافا لما يرد في تقرير مكتب الحماية القانونية، فإن الجثة لم تحرق ولم تنتزع منها العينان ولم تفقد الفك أو اﻷسنان.
    Les coups lui auraient aussi cassé 14 dents au total, 6 du maxillaire supérieur et 8 du maxillaire inférieur. UN وتهشم من الضرب ما مجموعه 14 سناً، 6 منها في الفك العلوي و8 في الفك السفلي.
    - Le sphenopalatine est la branche terminale de l'artère maxillaire. Open Subtitles الوتد الحنكي هي نهاية تفريعة شريان الفك العلوي.
    Sévères dommages au crâne, la mandibule est presque complètement rompue. Open Subtitles تلف شديد على الجمجمة. ومُزّق الفك السفلي تقريباً.
    Tête, menton, torse, ventre, et s'il le faut, un coup dans les couilles. Open Subtitles الرأس, الفك, الصدر, المعدة , وإن اضطررت, اضرب الخصيتين.
    Touche moi, et la seule chose que tu sentiras sera ta machoire pétée Open Subtitles لمس لي، والشيء الوحيد الذي كنت ستعمل يشعر هو الفك مكسورة.
    Je veux dire, vous ne pouvez pas apprécier la taille des mandibules jusqu'à the-- Open Subtitles أعني، لا يمكن أن نقدر حجم الفك السفلي حتى the--
    Quand j'ai fait mon examen, j'ai remarqué que cette incisive mandibulaire avait été récemment remplacée. Open Subtitles حسنا, عندما أديت فحصي, لاحظت أن سن القاطع في الفك السفلي قد تم استبداله مؤخرا.
    On ne montre pas le requin tout de suite dans le film. Open Subtitles و لا تضع الفك المفترس في اللقطات الأولى للفليم
    Les frais d'aménagement, les frais de démontage et de remontage et les frais d'emballage spécial des effets personnels et du mobilier ne sont pas remboursés. UN ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
    Juste ici à la jonction des maxillaires et du palais. Open Subtitles هنا، عند التقاء عظم الفك العلوي والبلاطي ما هذا، جرح رصاصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more