"الفكرة الجيدة" - Translation from Arabic to French

    • Bonne idée
        
    Ça, c'est plus qu'une Bonne idée, mon ami... c'est révolutionnaire ! Open Subtitles هذا أفضل من الفكرة الجيدة يا صديقي هذا ثوري
    Il dit que l'humanité a tout compris de travers... en bâtissant une croyance pour consolider une Bonne idée. Open Subtitles هو قال الجنس البشرى فهم كل خطاء يأخذ الفكرة الجيدة ويبنى اعتقادة عليها
    Mais ce qui différencie les scientifiques, c'est purement une capacité artistique à discerner ce qu'est une Bonne idée, ce qu'est une belle idée, ce qui mérite qu'on s'y attarde, et, plus important encore, Open Subtitles ولكن الشيء الذي يميز العلماء هو محض القدرة الفنية ليستشف، ما هي الفكرة الجيدة
    Tu vois, une Bonne idée c'est juste une idée... jusqu'à ce que tu la fasses marcher. Open Subtitles أرأيتم الفكرة الجيدة تكون وقتها فكرة... . حتى تجعل من تلك الفكرة واقع
    Il y a une différence entre une Bonne idée et un bon produit. Open Subtitles هناك اختلاف بين الفكرة الجيدة والمنتج الجيد
    J'attends toujours ma Bonne idée. Open Subtitles , آآه , لازلت أنتظر الفكرة الجيدة
    Une Bonne idée est une Bonne idée. Open Subtitles إن الفكرة الجيدة تبقى فكرة جيدة
    - Ca a à peu près tout ! - Sauf une Bonne idée. Open Subtitles إن بها كل شيء ماعدا الفكرة الجيدة
    Je ne sais pas si c'est une Bonne idée de porter plainte. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا هو مثل هذه الفكرة الجيدة... قيام بالشرطة تذكر. [طفلرضيعبشكلهادئبكاء ]
    D'accord, Bonne idée. Open Subtitles حَسَناً. الفكرة الجيدة.
    Bonne idée. Open Subtitles الفكرة الجيدة.
    Bonne idée. Open Subtitles الفكرة الجيدة.
    - Bonne idée. Open Subtitles الفكرة الجيدة.
    Bonne idée. Open Subtitles الفكرة الجيدة.
    Bonne idée. Open Subtitles الفكرة الجيدة.
    - Bonne idée. Open Subtitles الفكرة الجيدة.
    Bonne idée. Open Subtitles الفكرة الجيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more