"الفورمولا" - Translation from Arabic to French

    • Formule
        
    Apparaissant pour la première fois sur le podium de Formule 1 après une performance fantastique. Open Subtitles حجز لأول مرة مكان له على منصة الفورمولا واحد بعد سباق كبير
    Si vous allez en Formule 1, vous risquez. Open Subtitles اذا ذهبت الفورمولا واحد، كنت تأخذ من المخاطر.
    Mais cela a pris une proportion de plus en plus importante et nous sommes un peu inquiet parce qu'en suite vient la Formule 1. Open Subtitles ولكنها اصبحت جزء مهم ونحن كنا قلقين لأن من المرجح ان ينتهي به الأمر الى الفورمولا واحد.
    Je suis très heureux parce que, pour ma deuxième année en Formule Un, Open Subtitles انني سعيد لأن، في عامي الثاني في الفورمولا واحد،
    Je ne sais pas pourquoi les femmes ne sont pas compétitives dans le sport automobile, en particulier en Formule Un. Open Subtitles لا اعلم لمذا النساء غير تنافسيين في سباقات المحركات، وخصوصا في الفورمولا واحد.
    Il a même pensé à se retirer de la Formule Un. Open Subtitles انه حتى فكر بالأنسحاب من الفورمولا واحد.
    J'ai peur de me blesser comme tout le monde, en particulier en Formule Un, où la menace est constante. Open Subtitles انني اخشى من الأذى كما اخشى على الآخرين، خصوصا قيادة سيارة الفورمولا واحد، حيث تهديد الخطر
    Deux des plus grands champions de l'histoire Formule A... a terminé dans la poussière et nous a privé d'un beau final. Open Subtitles اثنان من اعظم ابطال العالم في الفورمولا واحد في الرمال. تم تحطيم البطولة
    Ayrton est devenu célèbre même en dehors de la voiture, grâce à l'impact de la Formule Un à la télévision. Open Subtitles اصبح سينا اكثر شهرة حتى خارج السيارة، من خلال تأثير الفورمولا واحد على التلفزيون.
    Depuis son entrée dans la Formule Un il a toujours rêvé de gagner dans son pays d'origine. Open Subtitles منذ دخوله في عالم الفورمولا واحد كان يحلم بالفوز على ارض بلاده
    Parce que je suis au sommet de ma carrière et le nombre d'années dans la carrière d'un pilote de Formule Un est limité. Open Subtitles لأنهم كانو في اوج مسيرتهم وفرص سائق الفورمولا واحد محدودة.
    Depuis aucun décès n'a eu lieu en Formule Un. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين, لم تسجل اي حالة وفاة في الفورمولا واحد.
    'Dans la demi-heure suivante, il y a eu plus de doublages'que vous pouvez avoir dans toute une saison de Formule 1. Open Subtitles خلال نصف ساعة قمنا بما لم تقم به ! سيارات الفورمولا ون في موسم كامل
    Formule 1 ou stock-cars ? Open Subtitles الفورمولا واحد أم الأسهم؟
    Quand je suis arrivé en Formule Un en 1984, Open Subtitles عندما اتيت الى الفورمولا واحد عام 1984،
    Après sa mort, la FIA a nommé le Professeur Sid Watkins pour améliorer la sécurité en Formule Un. Open Subtitles بعد موته، FIA انتدبت صديقه البروفيسور، لتحسين الأمان في الفورمولا واحد.
    Ayrton est prêt à monter pour la première fois dans une Formule 1. Open Subtitles (ايرتون) جاهز لقيادة سيارة الفورمولا واحد.
    Grand Prix de Monaco 3 Juin 1984 Huitième course de Senna en Formule Un Open Subtitles جائزة (موناكو) الكبرى الثالث من يونيو 1984 كان السباق الثامن (لسينا) في الفورمولا واحد
    Ayrton Senna la nouvelle star de la Formule 1 ! Open Subtitles (ايرتون سينا) نجم الفورمولا واحد الجديد!
    Il a réalisé que, pour laisser une impression profonde et durable en Formule Un il faut se battre et aller de l'avant seulement grâce à son talent. Open Subtitles وادرك (ايرتون) بنفسه من اجل ترك انطباع مهم وقابل للأستمرار في الفورمولا واحد عليه المنافسة والتقدم, وبفضل موهبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more