"الفيزياء الفلكية" - Translation from Arabic to French

    • astrophysique
        
    • astrophysicien
        
    L'incidence de cette découverte sera le commencement de l'astrophysique moderne. Open Subtitles الأثر الناتج سيكون فجر علوم الفيزياء الفلكية الحديثة
    Commission scientifique de recherche en astrophysique depuis l'espace UN اللجنة العلمية المعنية بالأبحاث الفضائية في ميدان الفيزياء الفلكية
    C'est l'Institut d'astrophysique d'Orsay qui est maître d'œuvre de l'instrument à hautes fréquences. UN ومعهد الفيزياء الفلكية بأورساي هو المتعاقد الرئيسي بشأن أداة الترددات العالية.
    La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission. UN وقد قامت فرنسا، ولا سيما مختبر الفيزياء الفلكية بمفوضية الطاقة الذرية، بدور رائد في تصميم أدوات البعثة وانتاجها.
    Qui est ton astrophysicien préféré ? Open Subtitles هل حقا؟ حسنا. من هو عالم الفيزياء الفلكية المفضلة لديك؟
    Les astronomes amateurs et les étudiants deviennent ainsi membres de la communauté scientifique et peuvent contribuer de manière significative aux travaux engagés dans certains domaines de l'astrophysique. UN وبذلك يصبح الهواة والطلاب جزءا من الوسط العلمي ويمكن لهم أن يسهموا بالكثير في حقول معينة من الفيزياء الفلكية.
    Le fait que l'astrophysique soit une science de pointe en rend l'enseignement difficile. UN غير أن طبيعة الفيزياء الفلكية الرائدة تجعلها مادة يصعب تدريسها.
    Il est actif dans les domaines de l'astrophysique, de l'astronomie et de l'observation de la Terre. UN ويشمل نشاطها البحثي مجالات الفيزياء الفلكية والفلك ورصد اﻷرض.
    Odin sera utilisé pour des missions intéressant l'astrophysique et les sciences atmosphériques. UN ستخدم المركبة الفضائية أودين مجالي الفيزياء الفلكية وعلم الغلاف الجوي.
    Des travaux de recherche scientifique de dimension internationale ont en outre été réalisés dans divers domaines de l'astrophysique. UN وبالإضافة إلى ذلك أجريت أيضا بحوث علمية دولية في بعض مجالات الفيزياء الفلكية.
    L'Institut d'astrophysique théorique de l'Université d'Oslo mène des activités limitées sur les objets géocroiseurs. UN يضطلع معهد الفيزياء الفلكية النظرية، بجامعة أوسلو، بأنشطة محدودة بشأن الأجسام القريبة من الأرض.
    L'enseignement en astrophysique n'est assuré au Liban qu'au niveau élémentaire par la faculté des sciences de l'Université du Liban. UN ولا تتوفر في لبنان الا بعض مقررات المستوى الجامعي اﻷول في الفيزياء الفلكية ، وذلك في كلية العلوم في جامعة لبنان .
    Les recherches en astrophysique et hydrodynamique qui y seront menées peuvent avoir d'intéressantes retombées. UN ويمكن أن يكون ﻷبحاث الفيزياء الفلكية بشأن القوى المائية نتائج مثيرة للاهتمام .
    Recherche scientifique, astrophysique, recherche sur la microgravité et démonstration technologique UN البحث العلمي وأبحاث الفيزياء الفلكية والجاذبية الصغرى وبيان عملي للتكنولوجيا المستخدمة
    J'ai vu que le labo d'astrophysique propose une expo sur les anciennec combinaisons spatiales. Open Subtitles رأيت مختبر الفيزياء الفلكية له معرض على البدلات الفضائية الممتازة
    Je suis le doyen, mais aussi le rédacteur en chef de la Revue trimestrielle d'astrophysique. Open Subtitles تذكروا, أنا لست العميد فقط, أنا أيضاً محرر مجلة "الفيزياء الفلكية الفصلية".
    Mes parents se sont rencontrés à l'université de Saint Pétersbourg où il enseignait l'astrophysique et elle les maths appliquées. Open Subtitles التقى والداي في الجامعة في سانت بطرسبورغ حيث كان يدرس الفيزياء الفلكية وهي درست الرياضيات التطبيقية
    Quand elle n'est pas à l'état actif, elle est professeur en astrophysique à Duke. Open Subtitles عندما لا تكون في عملها السري تشغل منصب أستاذة الفيزياء الفلكية في جامعة ديوك
    Ici le Dr Rajesh Koothrappali du département d'astrophysique. Open Subtitles هذا الد.راجيش كوثربالي من قسم الفيزياء الفلكية لا تفزعي
    Doctorat d'astrophysique. Elle s'occupe d'affaires plus importantes, pour l'instant. Open Subtitles بروفسورة في الفيزياء الفلكية وتعمل على عمل مهم
    Dr. Garabedian est un astrophysicien de renommée mondiale et beaucoup d'entre nous sont intéressés entendre ses conclusions . Open Subtitles د غارابيديان واحد من أهم علماء الفيزياء الفلكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more