"الق" - Translation from Arabic to French

    • Jette
        
    • Jetez
        
    • Lâche
        
    • jeter
        
    • Lâchez
        
    Jette un oeil à l'intérieur, vois si elle n'a rien laissé d'intéressant. Open Subtitles الق نظرة في الداخل ربما يوجد شيء مثير للاهتمام
    Jette ses affaires par la fenêtre, brûle-les, ne les plie pas comme si tu travaillais chez Gap. Open Subtitles الق أشياءها من النافذة، احرقها لا تطويها كما لو أنك تعمل بالمغسلة
    Jetez cette merde en isolement. Open Subtitles الق هذا الحقير في الحبس الانفرادي
    Jetez un coup d'oeil à ses pantalons, et vous verrez où il se trouve ! Open Subtitles الق نظرة على سرواله وسترين كيف يقف
    Lâche le flingue. On est pas dangereux. Lâche le flingue ! Open Subtitles سيدتي، الق بالسلاح لم نفعل شيئاً، لسنا خطرين
    Je peux jeter un oeil ? Open Subtitles اظن انني سوف... هل يمكنني ان الق نظرة سريعة على ذلك؟
    Lâchez votre arme, ou j'abats votre ami. Open Subtitles الق سلاحك او سأردي صديقك من, هذا الرجل؟
    Petit, Jette les 2 selles qui sont là-haut. Open Subtitles اصعد إلى هناك يا فتى و الق ذلكما السرجين
    Épaule gauche. Jette un oeil. Open Subtitles الكتف الأيسر, الق نظرة
    Gael. Jette un oeil là-dessus Je suis proche de trouver l'origine de cet appel. Open Subtitles (جايل), الق نظرة على هذا نحن نقترب من مصدر هذه المكالمة
    Vas-y, Jette un coup d'oeil. Open Subtitles تقدم، و الق نظرة.
    Jette cette pierre. Open Subtitles ‎الق الحجر بعيداً
    Jette un oeil, boss. Open Subtitles الق نظرة يا رئيس
    Jetez un oeil à l'impossible. Sa valise. Open Subtitles الق نظرة الى المستحيل محتويات الحقيبة
    Chef, Jetez un œil là-dessus. Open Subtitles سيدي الق نظرة الى هذه لن انظر لشيئ
    Jetez un rapide coup d'œil et allez-vous-en. Open Subtitles الق نظرة. وارحل متى تنتهي
    Jetez votre arme. Open Subtitles الملازم الق السلاح , ايها
    Lâche ça ! J'ai dit de le lâcher ! Open Subtitles الق السلاح، قلت الق السلاح الآن
    Alors Lâche cette putain de lampe, fils de pute ! Open Subtitles اذا الق المصباح اللعين ايها القذر
    Soyez gentille, laissez-moi y jeter un oeil. Open Subtitles اسد لى صنيعا واجعلينى الق نظرة
    On peut jeter un coup d'œil? Open Subtitles -أبي، هل بالإمكان أن الق نظرة حول المكان؟
    Lâchez ce fusil. C'est fini. Open Subtitles الق السلاح انتهى الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more