"القانونية بوزارة" - Translation from Arabic to French

    • juridiques du Ministère
        
    • juridique du Ministère
        
    • juridiques au Ministère
        
    • judiciaire du Ministère
        
    • juridique au Ministère des
        
    Actuellement Sous-Directeur général à la Direction des affaires juridiques du Ministère iraquien des droits de l'homme. UN أعمل حالياً مديراً عاماً مساعداً، في الدائرة القانونية بوزارة حقوق الإنسان في العراق.
    Réunion avec des hauts fonctionnaires de la Direction des affaires juridiques du Ministère des affaires du cabinet UN اجتماع مع موظفين سامين في إدارة الشؤون القانونية بوزارة مجلس شؤون الوزارة
    Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية بوزارة الخارجية ومدير تلك الإدارة من 1979 إلى 1995.
    Directeur adjoint du Département juridique du Ministère des finances UN نائب مدير الإدارة القانونية بوزارة المالية
    Ambassadeur, Directeur général des affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères. UN السفير، والمدير العام للشؤون القانونية بوزارة الخارجية
    :: Accroissement du nombre de bureaux d'aide judiciaire du Ministère de la justice dans les provinces, passé de 1 en 2009 à 19, et du nombre d'avocats de l'aide judiciaire qui y sont employés, de 15 en 2009 à environ 65 à l'heure actuelle. UN :: توسيع مكاتب المساعدة القانونية بوزارة العدل إلى 19 مقاطعة، من مكتب واحد في عام 2009، مع تعيين حوالي 65 محام مساعدة قانونية، أي بزيادة عن 15 محام في 2009.
    Le juge Almiro Rodrigues exerce actuellement les fonctions de procureur général adjoint et de président du Bureau des conseils juridiques du Ministère de la justice. UN ويعمل القاضي ألميرو رودريغيز في الوقت الراهن كمساعد للنائب العام وكرئيس لمكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل.
    Procureur général adjoint et Président du Bureau des conseils juridiques du Ministère de la justice. UN نائب المدعي العام ورئيس مكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل
    2001 : Président du Bureau des conseils juridiques du Ministère de la justice. UN 2001، رئيس هيئة مكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل؛
    Depuis 1997 : Juriste au Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères italien, spécialisé dans le domaine du droit pénal international. UN 1997 حتى الآن: خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي لدى إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية الإيطالية.
    Avant sa nomination comme chef de la Division du droit international général, il a occupé plusieurs postes au Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères. UN وقبل تعيينه رئيسا لشعبة القانون الدولي العام شغل عدة مناصب في اﻹدارة القانونية بوزارة الشؤون الخارجية.
    En vue de consolider les acquis législatifs, un projet de code rural, accordant une place de choix aux questions relatives à la lutte contre la désertification, est en cours d’élaboration par les services juridiques du Ministère de l’Environnement et de l’Aménagement du territoire. UN دعماً للمنجزات التشريعية، يقوم قسم الشؤون القانونية بوزارة البيئة والتخطيط العمراني حالياً بإعداد مشروع مدونة ريفية، تفسح مكاناً مميزاً للمسائل المتعلقة بمكافحة التصحر.
    M. Félix Zogo, Chef de la cellule juridique du Ministère de la communication, membre UN السيد فيليكس زوغو، رئيس الخلية القانونية بوزارة الاتصالات
    Le Directeur général du Département juridique du Ministère des affaires étrangères, UN المدير العام للإدارة القانونية بوزارة الخارجية،
    - Octobre 1993-2001, chef de la Division juridique du Ministère des affaires étrangères (Alger) UN - تشرين الأول/أكتوبر 1993-2001، مدير الإدارة القانونية بوزارة الخارجية في الجزائر
    Entretien avec M. Farouk Al—Nouri, directeur du Service juridique du Ministère des affaires étrangères UN الاجتماع مع السيد فاروق النوري مدير الادارة القانونية بوزارة الخارجية
    M. Allan Bracegirdle, Directeur adjoint de la division juridique du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur de Nouvelle-Zélande; UN السيد ألان بريسغيردل، نائب مدير الشعبة القانونية بوزارة الخارجية والتجارة النيوزيلندية؛
    Rolf Einar Fife, Directeur général du Département des affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères de la Norvège et Chef de la délégation, a fait un exposé. UN وقدم العرض رولف إينار فيفي، المدير العام لإدارة الشؤون القانونية بوزارة خارجية النرويج، رئيس الوفد.
    Directeur des affaires juridiques au Ministère thaïlandais des affaires étrangères (depuis février 1999). UN وكان مديرا للشؤون القانونية بوزارة خارجية تايلند منذ شباط/فبراير 1999.
    Chargé des demandes d'indemnisation sous l'autorité du Ministère iraquien des affaires étrangères, en ma qualité de chef du Service juridique et de Sous-Secrétaire aux affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères UN المشرف على ملف التعويضات القانونية في وزارة الخارجية، بصفتي رئيس الدائرة القانونية ووكيل وزارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية
    Assistance juridique - Comme détaillé cidessous, une assistance juridique est apportée à toutes les victimes de la traite des êtres humains par la Division de l'aide judiciaire du Ministère de la justice, quel que soit leur lieu de résidence. UN 234 - المعونة القانونية - يقدَّم العون القانوني، كما هو مبيَّن أدناه بالتفصيل، إلى كل أنثى ضحية للاتجار من فرع المعونة القانونية بوزارة العدل بغض النظر عن مكان إقامتها.
    Juriste principal, Chef adjoint de la Division juridique au Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale, Nairobi UN موظف قانوني أقدم ونائب رئـيس الشعبــــة القانونية بوزارة الخارجية والتعاون الدولي في نيروبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more