"القانون المنطبق على الحق الضماني" - Translation from Arabic to French

    • loi applicable à une sûreté réelle mobilière
        
    • la loi applicable à une sûreté
        
    • la loi applicable à la sûreté
        
    • loi applicable aux sûretés réelles mobilières
        
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur un droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire UN القانون المنطبق على الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière grevant une propriété intellectuelle UN عاشرا- القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière grevant une propriété intellectuelle UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية
    Par exemple, la loi applicable à une sûreté constituée sur un droit d'auteur dépendra du point de savoir si ce droit d'auteur peut ou non être enregistré dans un registre du droit d'auteur. UN وعلى سبيل المثال يمكن أن يتوقف تحديد القانون المنطبق على الحق الضماني في حق حقوق التأليف والنشر على إمكانية أو عدم إمكانية تسجيل هذا الحق في مكتب لتسجيل حقوق التأليف والنشر.
    Le paragraphe 5 a pour but de faire en sorte qu'il ne soit pas porté atteinte aux conditions de forme en vertu de la loi applicable à la sûreté. UN أما القصد من الفقرة 5 فهو كفالة عدم المساس بشروط الشكل بموجب القانون المنطبق على الحق الضماني.
    loi applicable aux sûretés réelles mobilières en garantie du paiement d'acquisitions UN القانون المنطبق على الحق الضماني الاحتيازي
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية كاف-
    On a également fait observer que la recommandation 195 suffisait pour prévoir que la loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur le document formant titre serait la loi du lieu où le document était situé). UN ولوحظ أيضا أنّ التوصية 195 كافية للنص على أنّ القانون المنطبق على الحق الضماني في مستند الملكية هو قانون مكان المستند.
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الملموسة
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels en transit et des biens meubles corporels destinés à l'exportation UN القانون المنطبق على الحق الضماني في السلع العابرة والسلع المصدَّرة
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات غير الملموسة
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur le produit d'un engagement de garantie indépendant UN القانون المنطبق على الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur le produit UN القانون المنطبق على الحق الضماني في العائدات
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات الملموسة
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels en transit ou destinés à l'exportation UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات الملموسة العابرة أو المراد تصديرها
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة
    loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur un droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire UN القانون المنطبق على الحق الضماني في حق تقاضي الأموال المودعة في حساب مصرفي
    Pour obtenir ce résultat, le facteur de rattachement qui indique la loi applicable à une sûreté doit avoir un véritable rapport, quel qu'il soit, avec la situation de fait que la loi sera appelée à régir. UN ولبلوغ هذه النتيجة، يجدر أن يكون لعامل الربط الذي يشير إلى القانون المنطبق على الحق الضماني ارتباط حقيقي بالوضع الفعلي الذي سيحكمه هذا القانون.
    k) Au paragraphe 47, il faudrait mentionner la loi applicable à une sûreté réelle mobilière grevant une propriété intellectuelle (voir recommandation 248) et des exemples pourraient être ajoutés pour expliquer les différentes règles; UN (ك) في الفقرة 47، ينبغي أن يُشار إلى القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية (انظر التوصية 248)، كما يمكن إيراد أمثلة لتوضيح مختلف القواعد؛
    49. La première consiste à renvoyer à la loi applicable à la sûreté sur les biens initialement grevés pour déterminer la loi applicable à une sûreté sur le produit. UN 49- ويتمثل النهج الأول في الإشارة إلى القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات الأصلية المرهونة، فيما يتعلق بالقانون الواجب التطبيق على الحق الضماني في العائدات.
    Article 115. loi applicable aux sûretés réelles mobilières grevant des titres non intermédiés UN المادة 115- القانون المنطبق على الحق الضماني في أوراق مالية غير مودَعة لدى وسيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more