Après ce baiser, tu devrais m'offrir à dîner et un sac. | Open Subtitles | بعد هذه القبلة يجب ان تشتري لي الطعام ومحفظة |
Tu peux me dire que ce baiser signifiait quelque chose. | Open Subtitles | تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً |
Ton esprit est parti au sud après le baiser n°3. | Open Subtitles | لقد رحل بالك الي الجنوب بعد القبلة الثالثة |
Selon mon expérience, un baiser alcoolisé n'est juste qu'un baiser alcoolisé. | Open Subtitles | من خلال خبرتي، القبلة المخمورة هي مجرد.. قبلة مخمورة |
D'accord, le baiser en public. J'ai fait un peu d'introspection et je suis partante. | Open Subtitles | حسناً ، القبلة العامة ، لقد قمت ببحث روحي وأنا مستعدة |
Alors, fais ce que Roméo ferait, et le baiser sera parfait. | Open Subtitles | فافعل ماذا كان روميو ليفعل و ستكون القبلة مثالية |
Je sais que tu as parlé à Serena du baiser. | Open Subtitles | أعلم أنكِ أخبرت سيرينا بشأن القبلة مع بلير |
Yeah, bon, j'ai encore ce baiser au milieu de la gorge. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ما زلتُ غاضبة قليلاً حيال تلك القبلة. |
A minuit, je peux l'embrasser ! Si elle me rend mon baiser, super ! | Open Subtitles | وعند منتصف الليل بوسمعي تقبيلها و إذا بادلتني القبلة, سيكون الأمررائعاً |
Laide la nuit, belle le jour, tel sera ton sort jusqu'au premier baiser l'élu de ton coeur qui te changera. | Open Subtitles | كل يوم هكذا، وسيتلاشى كل هذا عند القبلة الأولى من حبيب عاشق ثم تأخذين شكل الحبيب |
Si en plus, le baiser de ta grand-mère mène à la scène du crime... | Open Subtitles | لَكنَّه أسوأُ حتى عندما الجدةُ القبلة تَرْبطُك إلى المشهدِ. هَلْ تَربّيني؟ |
Alex, c'est le seul baiser qu'on pourra jamais échanger, d'accord? | Open Subtitles | الكس اعتقد ان هذة هى القبلة الوحيدة لنا؟ |
Mais ce qui est arrivé après, le baiser et... le reste... | Open Subtitles | لكن ما حدث بعد ذلك .. القبلة و تلك الامور |
Enlever une peluche du veston d'un homme, c'est un geste aussi intime qu'un baiser. | Open Subtitles | إزالة الزغب عن سترة رجل بادرة تضاهي في حميميتها القبلة |
Dès que j'ai effacé le baiser, j'allais la remettre à la police. | Open Subtitles | حلما محوت مشهد القبلة كنت سأقوم بتسليم الآلة إلى الشرطة |
Mais ce que vous ne savez pas c'est ce qu'il s'est passé après ce baiser. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفونه هو ما حدث بعد تلك القبلة. |
Comment tu peux être perdue après le baiser qu'on a partagé ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن الخلط بعد القبلة التي كان علينا؟ |
Papa m'a raconté l'histoire d'une princesse qui mourait, et du bisou qui faisait qu'elle n'était plus morte. | Open Subtitles | والدي أخبرني قصة بشأن الأميرة التي ماتت وتلك القبلة التي جعلتها لا تموت بعد. |
Je ne voulais pas que ça arrive. J'ai de la chance qu'on se soit juste embrassé. | Open Subtitles | لم أكن أريد لذلك أن يحدث أنا محظوظة بأن الموضوع توقف عند القبلة |
Je ne sais même pas ce que ce petit bisous était. | Open Subtitles | لا أدري حتى ما كان شأن تلك القبلة الصغيرة |
Raté, je peux parler pendant qu'on m'embrasse. | Open Subtitles | حسناً، لقد فشلت، لأنني أستطيع التحدث أثناء القبلة. |
mais il a fait un mauvais geste parceque ça ressemblait plus à un french Kiss. | Open Subtitles | ولكن كانت هذه الخطوة الخاطئة لأنها زادت من حدة القبلة |
Et tu compareras tous les autres baisers à celui-là. | Open Subtitles | ستكون القبلة التي سيشهد بها الآخرين ماذا؟ |
Je ne vais pas oublier que je t'ai embrassée, et je pense que toi non plus. | Open Subtitles | لن أنسى بخصوص تلك القبلة ولا أعتقد أنكِ ستنسين أيضاً |