"القذارة" - Translation from Arabic to French

    • merde
        
    • saleté
        
    • crasse
        
    • sale
        
    • conneries
        
    • boue
        
    • saletés
        
    • merdier
        
    • terre
        
    • merdes
        
    • saloperie
        
    • poussière
        
    • chier
        
    • saloperies
        
    • ordure
        
    Attends. J'ètais Ie premier. J'ai pas bouffé de merde ? Open Subtitles إنتظر انا كنت بالمقدمة لذا لم آكل القذارة
    Il est complètement déconnecté de toute la merde qu'on doit gérer. Open Subtitles إنه بعيد تماماً عن تلك القذارة التي نتعامل معها.
    Qui a envie de cette merde, de toute façon ? Open Subtitles والآن، من يريد هذه القذارة على أيّة حال؟
    Un homme qui marine dans le sexe, l'alcool et la saleté parce qu'il refuse d'admettre à quel point sa femme lui manque. Open Subtitles الرجل الذي ينقّع نفسه في الجنس و الشرب و القذارة لأنّه لا يستطيع الإقرار بأنّه مشتاق لزوجته بشدّة
    C'était donc ton idée d'utiliser une crasse pour avoir un accord. Open Subtitles إذا فقد كَانَت فكرتَكَ لإسْتِعْمال القذارة للحصول على صفقة
    Ou on peut juste parler du tas de merde qu'a fait Baxter de sa vie. Open Subtitles أو يمكن أن نتحدث عن مجموع القذارة التي صنعها باكستر في حياته
    Mon garçon, je vais t'apprendre ce qu'est la merde maintenant Open Subtitles يافتى , انا سأعلمك بعض القذارة الحقيقة الآن
    Ce sont des mauvais gars, avec des problèmes de jeux, de détournement de fonds, et cette merde, tu sais ? Open Subtitles هؤلاء الأشخاص سيئون للغاية، أتعلمين؟ فلديهمعاداتسيئة، كالزوجات المُتعددة، المُقامرة، الإختلاس و ما شابة من هذه القذارة.
    Je sais quand j'ai enlevé toute la merde d'une chausssure. Open Subtitles سأعلمُ حينما أكشط كل تلك القذارة عن حذائك.
    Je veux bien ramasser la merde, mais pas celle des trouillards. Open Subtitles دعيني اعمل في هذه القذارة ولكن ليس مع الجبناء
    - T'aurais jamais payé. - Qui paierait de la merde ? Ouais, t'as raison. Open Subtitles انك لم تدفع أبدا ومن الذى يدفع مقابل هذه القذارة ؟
    Je ne suis pas un dealer. Je ne veux pas de cette merde chez moi. Open Subtitles . أنا لست بتاجر مخادرات . لا أريد هذا القذارة في منزلي
    Tu es le seul à voir quelle merde ce pays a fait de moi. Open Subtitles أنت فقط يمكنك أن ترى أن هذه البلد مصنوعة من القذارة
    - Faut qu'on sorte de cette merde. Faut que je tire sur quelque chose. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه القذارة بسرعة أريد أن أقتل أحدهم
    Tout ici, si propre, moderne et ordonné, et en bas, un dégoûtant, enchevêtrement chaotique de saleté. Open Subtitles كل هذا هنا، لذلك نظيفة والحديثة وأمر، وهناك، وسيئة، متشابكة فوضوية من القذارة.
    Parfois, tu te salis en nettoyant la crasse. Open Subtitles إن جاز القول، فأحيانًا تتسخ قليلًا أثناء تنظيفك القذارة.
    La cellule était très sale, recouverte d'inscriptions sur les murs et peu aérée. UN والزنزانة شديدة القذارة بوجه عام، وتوجد كتابات على جدرانها، وهي سيئة التهوية.
    Tu recommences ces conneries, je te fais péter les os ! Open Subtitles اذا قمتي بسحب هذه القذارة مجدداً سوف اسحق رقبتك
    L'architecte de répondre... que la boue est la trace qui résulte du contact entre deux objets. Open Subtitles جاوبه المهندس المعماري تلك القذارة التي تترك علامة عندما يلامس شيئان بعضهم البعض
    Je ne sais même pas pourquoi ils s'embêtent, avec ces montagnes de saletés. Open Subtitles , أنا لا أعرف حتى لماذا هم يهتمون بتلك الجبال من القذارة
    D'accord. T'es venu jusqu'ici rien que pour déterrer tout ce merdier. C'est ça ? Open Subtitles إذن، لقد عدتَ كلّ هذا المسافة ..فقط لتعيد نبش هذه القذارة
    On a besoin de tout ça. Tu veux qu'on dorme par terre ? Open Subtitles نحن نحتاج تلك الاشياء أم تريدنا أن ننام على القذارة
    Mais en attendant de devenir frères de Kappa Delta, vous êtes des merdes ! Open Subtitles ..لكن حتى تصبحون من الديلتا كابيستر ستظلون جميعا كومة من القذارة
    On la sent depuis les toilettes ta saloperie d'herbe. Open Subtitles الا تشم هذه القذارة في الحمام اهلا ايفان هذا الأستاذ كارتر
    Woodchuck, tape la poussière des coussins du canapé avec cette canne. Open Subtitles ودتشاك، خُذ هذا العصى وأخرج القذارة من مساندِ الأريكةَ.
    Sauf si, comme ces losers, vous voulez en chier. Pardon. Open Subtitles وإلا سوف تتسكع مع هؤلاء الفاشلين .الذي يحفرون القذارة طوال اليوم.
    Les saloperies qui ont tué tous ces soldats... coulent dans ses veines. Open Subtitles نفس القذارة التي قتلتالناسفي الحرب.. تجري في عروقها.
    Arrêtez vos "sénateur", méprisable ordure. Open Subtitles لا تناديني سيناتور، أنت حقير انت قطعة من القذارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more