"القرار بحذف الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • résolution en supprimant le paragraphe
        
    • de résolution en supprimant le
        
    179. Le représentant du Brésil a proposé de modifier le projet de résolution en supprimant le paragraphe 5 du texte recommandé pour adoption par le Conseil économique et social. UN ١٧٩- واقترح ممثل البرازيل تعديل مشروع القرار بحذف الفقرة ٥ من منطوق النص الموصى بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    422. L'observateur de l'Ouganda a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 12 . UN 422- ونقح المراقب عن أوغندا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة 12 منه.
    239. M. Alfonso Martínez a proposé de modifier le projet de résolution en supprimant le paragraphe 4. UN ٩٣٢- واقترح السيد ألفونسو مارتينيز تعديل مشروع القرار بحذف الفقرة ٤ من المنطوق.
    56. À la même séance, le représentant de la Hongrie a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 5 et en modifiant le paragraphe 7 du dispositif. UN 56- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل هنغاريا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة 5 وتعديل الفقرة 7.
    174. M. Yokota a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 10. UN 174- وأجرى السيد يوكوتا تنقيحاً شفوياًَ لمشروع القرار بحذف الفقرة 10 من المنطوق.
    À la même séance, le représentant de la Finlande, au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres de l’Union européenne, a proposé de modifier le texte du projet de résolution en supprimant le paragraphe 4 du dispositif. UN ٤٠ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فنلندا باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي تعديل نص مشروع القرار بحذف الفقرة ٤ من المنطوق.
    168. À la même séance, le représentant du Brésil a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 3, en modifiant les paragraphes 1, 2, 5, 7, 8 et 9 et en ajoutant un nouveau paragraphe 6 au dispositif. UN 168- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بحذف الفقرة 3 وتعديل الفقرات 1 و2 و5 و7 و8 و9 وبإضافة فقرة 6 جديدة.
    178. À la même séance, le représentant du Brésil a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 2, en ajoutant de nouveaux paragraphes 3, 4 et 5 et en modifiant les cinquième et dix-neuvième alinéas du préambule ainsi que les paragraphes 1, 3 et 6 du dispositif. UN 178- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل البرازيل تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بحذف الفقرة 2، وإضافة فقرات جديدة 3 و4 و5 وتعديل الفقرتين الخامسة والتاسعة عشرة من الديباجة والفقرات 1 و3 و6 من مشروع القرار.
    À la 38e séance, le 12 juin, le représentant de l'Algérie a, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, révisé le projet de résolution en supprimant le paragraphe 7. UN 6 -وفي الجلسة 38، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، قام ممثل الجزائر، باسم مجموعة الـ 77 والصين، بتنقيح مشروع القرار بحذف الفقرة 7 من منطوقه.
    124. À la même séance, le représentant de la Suède a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 7 b). UN 124- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل السويد بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار بحذف الفقرة 7(ب).
    228. L'observateur de la Belgique a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 5, qui se lisait comme suit : " Invite le Centre pour les droits de l'homme à entreprendre de publier une " fiche d'information " concernant l'indépendance des magistrats et des avocats " . UN ٢٢٨- ونقﱠح المراقب عن بلجيكا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة ٥ من المنطوق ونصها كالتالي: " تدعو مركز حقوق اﻹنسان إلى أن يقوم بنشر صحيفة وقائع عن استقلال القضاة والمحامين " .
    178. M. Yokota a proposé oralement de modifier le projet de résolution en supprimant le paragraphe 7 du dispositif qui était ainsi conçu : " Recommande la création dès que possible au cours de la Décennie d'une instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies " . UN ٨٧١- واقترح السيد يوكوتا، شفوياً، تعديل مشروع القرار بحذف الفقرة ٧ من المنطوق التالي نصها: " توصي بالقيام، في أقرب وقت ممكن أثناء العقد، بإنشاء المحفل الدائم للشعوب اﻷصلية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة " .
    52. À la même séance, l'observateur de la Grèce a modifié oralement le projet de résolution en supprimant le dernier alinéa ainsi libellé : UN ٢٥ - وفي الجلسة ذاتها نقح مراقب اليونان شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، التي كان نصها كما يلي :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more