La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت, هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟ |
Ma délégation espère, par conséquent, que la Commission décidera comme par le passé d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | ولذلك فإن وفد بلدي يأمل في أن توافق اللجنة، كما فعلت من قبل ، على اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
La délégation autrichienne espère que la Troisième Commission, fidèle à l'esprit de Vienne, adoptera le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وأعربت عن أمل وفد بلدها في أن تعتمد اللجنة الثالثة، طبقا لروح فيينا، مشروع القرار بدون تصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بدون تصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
Nous espérons que l'Assemblée générale, à l'instar de la Sixième Commission, adoptera le projet de résolution sans procéder à un vote. | UN | ويحدونـا اﻷمـل في أن تعتمد الجمعية العامة، كما فعلت اللجنة السادسة، مشروع القرار بدون تصويت. |
Le représentant de l'Égypte recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وأوصى بأن تقر اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
Il recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وأوصى بأن تقر اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
Le représentant de la République démocratique du Congo recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وأوصى بأن تقر اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | ولقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Première Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار بدون تصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. | UN | وبعد ذلك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution sans vote. | UN | اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت. |
Avec cet ajout, je voudrais demander à la Commission de bien vouloir adopter le projet de résolution sans vote. | UN | بهذا التنقيح، أود أن أطلب من اللجنة اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
7. À la même séance, la Quatrième Commission a adopté le projet de résolution sans procéder à un vote. | UN | ٧ - واعتمدت اللجنة، في الجلسة ذاتها، مشروع القرار بدون تصويت. |
En conclusion, il espère que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. | UN | وفي الختام، أعرب عن أمله في أن يجري اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار بدون تصويت. |