vi) l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; | UN | ' ٦ ' القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
vi) l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; | UN | ' ٦ ' القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
Réaffirmant la nécessité de redoubler d'efforts pour éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes partout dans le monde, | UN | وإذ تؤكد من جديد ضرورة تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم، |
Réaffirmant la nécessité de redoubler d'efforts pour éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes partout dans le monde, | UN | وإذ تؤكد من جديد ضرورة تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم، |
Représentant d'Israël au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et éditeur de plusieurs rapports d'Israël au Comité | UN | ممثل لإسرائيل في لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ومحرّر لعدد من تقارير إسرائيل المقدمة إلى هذه اللجنة |
Cinquième rapport périodique de l'Espagne au Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination | UN | التقرير الدوري الخامس المقدم من إسبانيا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
vi) l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; | UN | ' ٦ ' القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
À L'ARTICLE 18 DE LA CONVENTION SUR l'élimination de toutes les formes DE DISCRIMINATION À L'ÉGARD DES FEMMES | UN | النظــر فـي التقاريـر المقدمـة من الدول اﻷطراف بموجب المـادة ١٠٨ من اتفاقيـة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
sur l'élimination de toutes les formes de discrimination | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Réaffirmant la nécessité de redoubler d'efforts pour éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes partout dans le monde, | UN | وإذ تؤكد من جديد ضرورة تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم، |
Convaincue de la nécessité d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de protéger ces dernières contre la violence fondée sur le sexe, | UN | واقتناعا منها بضرورة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحمايتها من العنف المرتكب ضدها بسبب كونها أنثى، |
Convaincue de la nécessité d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de protéger ces dernières contre la violence fondée sur le sexe, | UN | واقتناعا منها بضرورة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحمايتها من العنف المرتكب ضدها بسبب كونها أنثى، |
Convaincue de la nécessité d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de protéger ces dernières contre la violence fondée sur le sexe, | UN | واقتناعا منها بضرورة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحمايتها من العنف المرتكب ضدها بسبب كونها أنثى، |
Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW) | UN | اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Sélection de 111 rapports du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | عينة تشمل 111 تقريراً من التقارير المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Dans cette capacité, de la CEDAW et d'autres instruments internationaux peuvent être utilisés pour contrôler les activités de l'État. | UN | وبهذه الصفة، يمكن استخدام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والصكوك الدولية الأخرى لرصد أنشطة الدولة. |
Par exemple, référence est faite à la Convention sur l'élimination de toutes formes de discrimination à l'égard des femmes dans l'article 65 de la Constitution. | UN | وعلى سبيل المثال، تتم الإشارة بشأن المادة 65 من الدستور إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Intensification de l'action menée pour éliminer toutes formes de violence à l'égard des femmes: veiller à ce que s'exerce | UN | تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان بذل العناية الواجبة في الحماية |
ETATS PARTIES A LA CONVENTION SUR L'Elimination de toutes les formes | UN | الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال |
Cinquièmement, les pays devraient éliminer toute forme de discrimination et protéger les droits des groupes vulnérables. | UN | وخامسا، ينبغي للدول القضاء على جميع أشكال التمييز وحماية حقوق الفئات الضعيفة. |
:: l'élimination de toute forme de colonialisme, d'impérialisme et d'interventionnisme; | UN | :: القضاء على جميع أشكال الاستعمار والإمبريالية والتدخل |
26. < < Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women > > , plaquette révisée (décembre 1999, anglais). | UN | 26- " اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " ، كتيّب منقّح (كانون الأول/ديسمبر 1999، بالإنكليزية) |