"القطط" - Translation from Arabic to French

    • chats
        
    • chat
        
    • Cats
        
    • les chatons
        
    • chaton
        
    • féline
        
    Je parie que tu as un problème avec les chats, aussi, j'ai raison ? Open Subtitles أراهن أن لديك مشاكل مع القطط أيضا هل أنا على حق؟
    Avec tous ces chats, c'est une bonne idée de ne pas avoir de beaux meubles. Open Subtitles ، مع كل هذه القطط أنتِ حكيمة بأن لايكون لديكِ أثاث رائــع
    Ils courent aussi vite que possible. Pour fuir des chats géants. Open Subtitles ثم يهربون بأسرع ما يستطيعون من القطط الوحشية العملاقة
    Il s'est cogné la tête si fort, qu'il a sauté dans la litière du chat. Open Subtitles لقد أخذ ضربة قوية على رأسه لدرجة إنه أخفى الندبة بصندوق القطط
    Et elle avait beaucoup de chats, et ils étaient snobs. Open Subtitles وكانت لديها الكثير من القطط وكانت ذات سلوك
    Parce que tu percutes des chats ou des poteaux électriques. Open Subtitles هذا لأنّه لا ينفك يصدم القطط وأعمدة الكهرباء.
    En dessous d'un avis de recherche pour un boa constrictor et d'autres avis pour des chats et des volailles... Open Subtitles كان تحت اعلان عن بواء عاصرة مفقودة وفوق اعلان عن مجموعة من القطط والدجاج المفقود
    D'après Shellback, il attrape des poissons qu'il donne aux chats. Open Subtitles شيلباك يقول انة يصطاد السمك ويطعمهم الى القطط
    J'ai dit oui entre la pâtée pour chats et les tampons. Open Subtitles لذا فقد وافقتُ وأنا بين طعام القطط والفوط النسائية
    chats et chiens ne peuvent pas coopérer ! Que faire ? Open Subtitles القطط والكلاب لا يمكنهم العمل معاً , ماذا أفعل؟
    Quand on était mômes, dans ce camp, il y avait des chats sauvages partout. Open Subtitles كنا صغاراَ في ذلك المخيم كانت القطط المتوحشة في أرجاء المكان
    Comment on apprend aux chats à faire leurs besoins ? Open Subtitles هل تعلمين كيف يدربون القطط للذهاب للمرحاض؟ ؟
    Maintenant, on a réussi à occuper la dame aux chats pour les prochaines heures. Open Subtitles و الآن، لقد تمكنّا من إلهاء سيّدة القطط للساعات القليلة القادمة
    Si c'est un crime d'être plus faible que les chats. Open Subtitles جريمة السحالي الوحيدة هي, أننا أضعف من القطط
    J'ai réservé les voitures, les chambres, et j'ai personnellement apporté tous vos chats au chenil. Open Subtitles لقد حجزت السيارات والغرف لقد جلبت بنفسي جميع القطط الى مركز العناية
    Les deux chats sont sortis dans la forêt humide et tiède. Open Subtitles كل القطط ذهبت الى حيث الدفئ الى الغابات الرطبة
    Quand vous êtes sur le sable, les chats vous enterrent. Open Subtitles والتي حين تكون بالرمال , القطط تحاول مواراتها
    Je refuse que ma nièce fouine comme un chat de gouttière. Open Subtitles لن أدع بنت أختي بأن تتسلل كذلك مثل القطط
    Donc le chat est parti et Dieu merci, c'est vendredi. Open Subtitles إذن القطط بعيدة وشكراً للرب أنّه يوم الجمعة
    La physique quantique, l'enlèvement par des aliens, le chat de Schrödinger. Open Subtitles بالتأكيد يختفون. فيزياء الكم، إختطاف المخلوقات الفضائيّة، تناقض القطط.
    J'avais 19 ans quand j'ai vu la comédie musicale Cats. Open Subtitles كان عمري 19سنة عندما اتت القطط الموسيقية للمدينة
    les chatons, les cochons, les singes. Que leur arrive-t-il après la mort ? Open Subtitles الأرانب و القطط والخنازير و القردة ماذا يحصل لها بعد أن تنفق ؟
    Ouvrez votre cœur à un adorable chiot, un chaton ou même un animal adulte. Open Subtitles افتحوا قلوبكم إلى الكلاب المُدلَّلة، و القطط اللطيفة والحيوانات الأليفة الكبيرة
    C'est super amusant, mais je vais aller aux toilettes et me branler sur la leucémie féline. Open Subtitles بقدر ما هذا الموضوع ممتع بالنسبة لي، سوف أذهب للحمام وأقوم بالإستمناء نخباً لمرض لوكيميا القطط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more