"القطه" - Translation from Arabic to French

    • chat
        
    • minou
        
    • chaton
        
    • vilain défaut
        
    Papa pense que le chat nous a rapporté des petits cadeaux. Open Subtitles والدك يعتقد أن القطه تجلب لنا القليل بعض الهدايا
    Le sol est propre. J'ai mis le chat à côté. Open Subtitles الارض تبدوا نظيفه جداً جلدت القطه بالمبنى المجاور
    "Tu auras 10 $ par semaine si tu ranges ta chambre, fais la vaisselle et changes la litière du chat." Open Subtitles ساعطيك عشرة دولارات في الاسبوع لتعديل غرفتك تغسلي الصحون و تنظفي قاذورات القطه
    "Combien pour que je range votre chambre, fasse la vaisselle et la litière du chat ?" Open Subtitles ماذا ستعطونني مقابل تنظيف غرفتكم غسل صحونكم وتنظيف قاذورات القطه ؟
    Et bien, la porte est ouverte. Bonne chance pour trouver le minou. Open Subtitles حسنا,الباب مفتوح,حظ سعيد فى ايجاد القطه.
    On pensait qu'un chaton n'avait pas besoin de ses griffes. Open Subtitles لقد اكتشفنا أن القطه ليست بحاجه لمخالبها
    La curiosité est un vilain défaut, mais ça sauve la vie du tueur. Open Subtitles الفضول قد يقتل القطه لكنه يميل إلى إبقاء القاتل على قيد الحياه
    Ils n'ont pas besoin d'asociaux et de filles en costume de chat. Open Subtitles المهوسون الانطوائيون و الفتيات في زي القطه ليس من الضروري
    C'est ce que vous avez toujours été, et il n'y a pas moyen de remettre ce chat dans le sac. Open Subtitles انها ماهيتكنّ الدائمه ولا تراجع لعوده القطه الى الحقيبه
    Tu es comme un chat qui retourne dans son ancienne maison, même si les propriétaires sont partis. Open Subtitles أنت مثل القطه التى تظل تعود الى منزلها القديم بالرغم من أن المالكين قد انتقلوا من المنزل
    Du genre la grosse chose collante coincée dans la gorge d'un chat pendant des heures et puis... Open Subtitles مثل النوع الكبير الديق الذى يعلق فى حلق القطه لساعات ثم بعد ذلك
    Quand on lâchera le chat, les fantômes deviendront visibles. Open Subtitles ثم نترك القطه السوداء يمكن للقطه ان تجعل الشبح يظهر امامنا
    Maman dit que le chat l'a mordu, je viens le chercher. Open Subtitles امي تقول ان القطه قد عضتها لذآ انا هنا لابحث عنها
    Ça sent la pisse de chat. C'est du parfum. Open Subtitles يوجد رائحه تشبه رائحة تبول القطه انه عطر, يا بين
    Y a que nous et ce chat qui sommes assez cons pour rester là. On a frôlé la cat-astrophe. Open Subtitles الجميع بالخارج فقط انا وانت وهذه القطه الخرساء المتواجدون هنا
    Mais dis au chat sauvage qui conduit de ne pas ralentir, ou l'autre n'aura même pas le temps d'agoniser. Open Subtitles وأخبر القطه المتوحشه وراء المقود الا تبطئ او يبقي حتي ينزف حتي الموت
    Je crois juste que le chat aime tuer les lapins. Open Subtitles أنا أعتقد فقط انا القطه تحب قتل الارانب
    J'ai attendu dans son bureau tous les matins en ne portant rien à part des fausses oreilles de chat. Open Subtitles انتظرت في مكتبه كل صباح لا ارتدي شيئا سوى آذان القطه كيتي.
    Je vais leur demander s'ils ont vu le chat. Open Subtitles سأذهب الى الخارج هناك و سأقوم بِسؤالهم إذا هم رأوو القطه
    Je me suis dit : "Ce chat ne m'a rien fait du tout". "Il n'a rien fait." Open Subtitles فكرت ان القطه لم تفعل ليّ شيء بالمدرسه لم تفعل ايّ شيء
    Et on dit qu'ils ont neuf vies. Ici minou, minou. Pss pss pss! Open Subtitles القطه كثير بالنسبه لأسطورة التسع ارواح تعالي , أيتها القطه هل رأيت قطتي
    Tu t'énerves pour rien, chaton. Open Subtitles اسمي ليس القطه كيت لأنا لَستُ حيوانكَ الأليفَ
    - La curiosité est un si vilain défaut. Open Subtitles هل تعرف ان الفضول قتل القطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more