"القناة الدافقة" - Translation from Arabic to French

    • vasectomie
        
    • vasectomies
        
    En revanche, les hommes n'ont pas besoin d'obtenir l'assentiment de leur partenaire pour subir une vasectomie. UN أما الرجال فليس مطلوبا منهم الحصول على موافقة الزوجة أو العشيقة لكي يجري عملية قطع القناة الدافقة.
    Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie. UN وهناك قواعد تحكم موافقة المرأة على إجراء عملية التعقيم؛ وبعض الرجال يجرون عملية قطع القناة الدافقة.
    Rappelle-moi à l'aube de faire un devis pour une vasectomie. Open Subtitles ذكريني في الصباح أن أقطع القناة الدافقة.
    Ou fais-toi faire une vasectomie. Open Subtitles أو من أجل الإنسانية لماذا لم تقطع القناة الدافقة ؟
    Faire des vasectomies pour que ça ne nous arrive pas ? Open Subtitles جميع الحصول على قطع القناة الدافقة حتى هذه لا يحدث لنا؟
    Je vais avoir une vasectomie surprise pour mon 20ème anniversaire. Open Subtitles لا, إنني أجهز مفاجأة قطع القناة الدافقة من أجل ذكرى زواجنا الـ 20.
    C'est incroyablement simple de contourner une vasectomie. Open Subtitles من السهل للغاية التغلب على قطع القناة الدافقة
    Bébé, t'aurais dû le dire avant la vasectomie. Open Subtitles عزيزتي، كان يجب عليك أن تقولي هذا قبل قطع القناة الدافقة.
    C'est pour ça que mon mari a subi une vasectomie et qu'on utilise des préservatifs. Open Subtitles لهذا قطع زوجي القناة الدافقة و نستخدم الأوقية المطاطية
    La vasectomie peut s'annuler toute seule et les préservatifs se déchirent. Open Subtitles يمكن أن تعود القناة الدافقة و الأوقية تنكسر
    J'aurais dû voir que la vasectomie et les préservatifs étaient exagérés mais c'était trop gros pour le rater. Open Subtitles كان يجب أن أدرك أن القناة الدافقة و الأوقية مبالغ فيهما لكن هذا يصعب تجاهله
    Qu'est-ce qui rime avec vasectomie ? Open Subtitles القناة الدافقة ؟ اية كلمة تتناغم مع القناة الدافقة ؟
    Seule opération décelée : une vasectomie. Open Subtitles فقط الجراحة التي وجدتها هي قطع القناة الدافقة
    Je viens pour ma vasectomie gratuite. Open Subtitles أنا هنا لإجراء إستئصال القناة الدافقة المجاني
    Tu n'as pas eu une vasectomie ? Open Subtitles ألم تقطع القناة الدافقة للحيوانات المنوية؟
    J'aurais dû me faire faire cette vasectomie ! Open Subtitles رباه لم يكن علي الخضوع لعملية قطع القناة الدافقة
    Effectivement, mais ma vasectomie n'a pas marché, ce qui, apparemment, n'est pas si rare. Open Subtitles نعم كنا نحاول لكن يبدو أن استئصال القناة الدافقة لم ينجح والذي من الواضح أنه أمر غير شائع
    Enfin, pas une vasectomie, mais un cancer des testicules. Open Subtitles حسناً, ليست قطع القناة الدافقة بقدر ما هي سرطان خصية
    La planification familiale est principalement l'affaire des femmes, mais, à la suite de campagnes d'information, la vasectomie commence à se pratiquer. UN وتنظيم الأسرة هو بصفة رئيسية في أيدي النساء، وإن كان قطع القناة الدافقة لدى الرجل أخذ يكتسب، بعد الحملات الإعلامية، قدرا من القبول.
    Neuf pour cent des femmes ont subi une laparotomie tandis que 2 % des hommes ont subi une vasectomie. UN ولقد تعرضت نسبة 9 في المائة من النساء لربط قناتي فالوب، في حين أن نسبة 2 في المائة من الرجال قد أجريت لها عملية قطع القناة الدافقة.
    L'objectif des autorités est de réduire l'usage des DIU (dispositifs intra-utérins) à 30 ou 35 %, et d'augmenter le nombre des vasectomies (actuellement 1 %) et celui des utilisateurs de contraceptifs par voie interne. UN وهدف السلطات هو التقليل من استعمال الأجهزة المستخدمة داخل الرحم إلى 30-35 في المائة، مع زيادة عدد عمليات قطع القناة الدافقة (وهي حاليا 1 في المائة فقط) وعدد مستعملي وسائل منع الحمل الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more