"القنبلة اليدوية" - Translation from Arabic to French

    • la grenade
        
    • une grenade
        
    Des sources indépendantes, toutes concordantes, semblent indiquer l'implication d'éléments de l'APR dans le jet de la grenade. UN ويبدو أن مصادر مستقلة متفقة كلها على تورط عناصر من الجيش الوطني الرواندي في إلقاء القنبلة اليدوية.
    L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade. UN وقد أبطل فريق إبطال الذخائر المتفجرة التابع لقـوة كوسوفو مفعول هذه القنبلة اليدوية.
    Sécurisation du secteur par la MINUSMA avec son détachement de liaison et d'appui et destruction de la grenade UN كفالة أمن القطاع من قِبل مفرزة الاتصال والدعم التابعة للبعثة المتكاملة وتدمير القنبلة اليدوية
    B. Étude de cas : origine de la grenade à main trouvée à Bondoukou (Côte d'Ivoire) le 1er janvier 2008 UN باء - دراسة حالة: أصل القنبلة اليدوية التي استردت في بوندوكو، كوت ديفوار، في 1 كانون الثاني/يناير 2008
    - Très bien payé -- par les Badenliga pour livrer l'ordinateur valta, que vous avez décidé de détruire par le jet d'une grenade. Open Subtitles أنا دفعت بشكل رائع، يستلم رواتبه من قبل بادين ليجا لتسليم حاسوب فالتا، الذي قرّرت التحطيم برمية القنبلة اليدوية.
    Le Groupe a cependant réussi à obtenir une photographie prise à Bondoukou avant que les autorités ivoiriennes ne saisissent la grenade. UN ومع ذلك، فقد تمكن الفريق من الحصول على صورة التقطت في بوندوكو قبل أن تستعيد السلطات الإيفوارية القنبلة اليدوية.
    - Quand le lieutenant s'est jeté sur la grenade, son corps a absorbé la force de l'explosion. Open Subtitles عندما ألقى الملازم بنفسه على تلك القنبلة اليدوية جسده قد إستوعب قوة الإنفجار
    Un seul pas, je lâche la grenade. Open Subtitles إذا خطوت خطوة واحدة سأسقط هذه القنبلة اليدوية
    J'ai voulu me servir de la grenade, mais il était trop rapide. Open Subtitles حاولت استخدام القنبلة اليدوية لكنه قدم نحوي بسرعة جداً
    Mais au moment de descendre de la jeep, il crâne, la grenade à la main, il se lève, fait comme ça... Open Subtitles لكن عندما خرج من الجيب أقسم لك وقف متظاهرا كرجل صلب حاملا القنبلة اليدوية في يده
    Il s'évanouit, la grenade à la main, toujours pas dégoupillée. Open Subtitles أغمي عليه و القنبلة اليدوية في يده و مسمار الأمان مازال مثبت فيها
    Que fait la grenade dans les toilettes et la goupille dans ta main? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم القنبلة اليدوية في المرحاض والتيلة في يدّك
    L’accusé a ensuite fait exploser la grenade dans le véhicule dans lequel il se trouvait; immédiatement après, un haut fonctionnaire de la Police nationale civile s’est approché et a tiré 25 coups, d’après des expertises ultérieures. UN وبعد ذلك، فجر المدعى عليه القنبلة اليدوية داخل المركبة التي كان يستقلها، وعقب ذلك فورا، اقترب أحد كبار ضباط الشرطة المدنية الوطنية وأطلق ما يربو على خمس وعشرين طلقة، طبقا لتقارير لاحقة قدمها خبراء.
    Sécurisation du centre de Kidal et destruction de la grenade - 3 membres du Mouvement national pour la libération de l'Aawad neutralisés UN إحلال الأمن في وسط بلدة كيدال وتدمير القنبلة اليدوية - صد ثلاثة من أعضاء الحركة الوطنية لتحرير أزواد
    Étude de cas : origine de la grenade à main trouvée à Bondoukou (Côte d'Ivoire) le 1er janvier 2008 UN بـــاء - دراسة حالة: أصل القنبلة اليدوية التي استردت في بوندوكو، كوت ديفوار، في 1 كانون الثاني/يناير 2008
    Les éléments de preuve dont dispose la Commission indiquent que Paulo Conceição, alias Mau Kana, soldat des F-FDTL, a ouvert le feu sur des civils après avoir été blessé par l'explosion de la grenade. UN وتثبت الأدلة المعروضة على اللجنة أن الجندي بقوات الدفاع، باولو كونسيساو، الذي يعرف أيضا باسم ماو كانا، أطلق أعيرة نارية على المدنيين بعد إصابته في انفجار القنبلة اليدوية.
    Je suis l'homme qu'on jette sur la grenade Open Subtitles أنا الرجل الذي يلقى على القنبلة اليدوية
    Je l'ai abattue et la grenade a explosé. Open Subtitles أطلقت عليها النار... ... وانفجرت القنبلة اليدوية
    Bordel, il a sucé la grenade ! Open Subtitles قام بإلتهام تلك القنبلة اليدوية اللعينة
    C'est peu probable. C'est comme dégoupiller une grenade, la donner à quelqu'un et ensuite rester à côté de lui. Open Subtitles إنه يشبه نزع مسمار القنبلة اليدوية وإعطاءها لأحد والبقاء بجانبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more