Je te prendrai même du café si tu... ranges ça. | Open Subtitles | وسأحضرُ لكـِ كوباً من القهوةِ حتى إن وضعتي هذا السلاحُ جانباً |
Je tuerai pour une tasse de café, maintenant. | Open Subtitles | يمكنني أن أقتلَ أحداً فقط لأحصلَ على كوبٍ من القهوةِ الآن |
Peut-être que quelqu'un... a écrit sur sa tasse de café ? | Open Subtitles | ربما أحداً ما كتب على كأس القهوةِ خاصتها |
On pourra prendre un café à la cafétéria, d'accord ? | Open Subtitles | بوسعنا إحتساء كوباً من القهوةِ بالكافيه ، إتفقنا ؟ |
Réveil á 6 h 45, préparation du café á 6 h 50 et douche á 6 h 53. | Open Subtitles | تَستيقظُ في 6: 45, تَضِعُ على القهوةِ في 6: 50 |
Si ça t'oblige à prendre un café avec moi, je le ferai. | Open Subtitles | إذا هو سَيَحْصلُ عليك لشُرْب القهوةِ مَعي، أنا سَ. |
Une heure pour avoir un café! | Open Subtitles | مَا سَألتُ عن القهوةِ قَبْل ساعَةٍ؟ أعذرْني. |
Je vous sers un café ? Un muffin ? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليك بَعْض القهوةِ أَو كعك إنجليزي؟ |
Si, ça me dérange. S'il venait souvent au café, je lui servirais du pain dur. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ زبون في القهوةِ كنتسَأَخْدمُهواعطسفىقهوته،. |
J'ai bien besoin d'un café. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أَحتاجُ كأس القهوةِ. |
J'ai vraiment envie d'un café. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ حقاً كأس القهوةِ. |
J'ai du café, vous en voulez ? | Open Subtitles | أنا عِنْدي بَعْض القهوةِ هنا. هَلْ أنت توَدُّ بَعْض القهوةِ؟ |
C'est un raisin, je l'ai mis pour adoucir le café | Open Subtitles | - ذلك a زبيب. وَضعتُه في لتَحْلِية القهوةِ. |
Je vais te faire du café. | Open Subtitles | الموافقة، أَذْهبُ لجَعْلك بَعْض القهوةِ. |
Pourriez-vous m'apporter une tasse de café avec du sucre? | Open Subtitles | هل يُمْكِنُ أَنْ تعدي لي كوباً من القهوةِ بالسُكّرِ؟ |
Ce café n'est pas aussi bon que le tien. | Open Subtitles | يا، تيمي، هذه القهوةِ لا يَذُوقُ كجيد كالقهوة تَجْعلُ في العمل. |
Tu ne lui offrirais même pas une tasse de café. | Open Subtitles | هل تعلم، أنت لم تَعْرضَ عليهم حتى فنجان القهوةِ |
Et si on allait boire un café pour parler du Vatican ? | Open Subtitles | هـاي، أتَعرفين، مارأيكِ بكوب من القهوةِ و التعمق إلى داخل الفاتيكان، أيضاً؟ |
Allez donc discuter de la France autour d'un café. | Open Subtitles | يَجِبُ أَن تَشربوا القهوةِ معـاً، وتتحدثوا أكثرَ بشأن فرنسا. |
C'est marrant, je me disais justement que j'avais besoin d'un café. | Open Subtitles | ذلك مضحكُ جداً، كُنتُ فقط أَفكر بأنّني أَحتاجُ لبَعض القهوةِ. |