"القيء" - Translation from Arabic to French

    • vomi
        
    • vomir
        
    • vomissements
        
    • vomis
        
    • vomit
        
    • vomissement
        
    • gerbe
        
    • Vomito
        
    • bouche
        
    Des myrtilles ? J'ai trouvé des morceaux bleus dans le vomi sur les lieux. Open Subtitles التوت البري لقد وجدت قطع زرقاء في القيء في مكان الحادث
    J'ai du nettoyer tout le vomi de ses pieds poilus Open Subtitles كان عليّ تنظيف القيء من قدميه المليئة بالشعر.
    Pense à ce que ce serait sans l'odeur de vomi. Open Subtitles تخيّل روعتها لو لم تكن رائحتك كرائحة القيء
    Du coup, j'ai cru jusqu'à l'âge de 16 ans, que vomir était un signe de maturité. Open Subtitles فى الواقع , عندما بلغت 17 سنة ظننت أن القيء هو علامة البلوغ
    En conséquence, l'auteur est pris deux ou trois fois par semaine de vomissements dont certains contiennent des traces de sang. UN ونتيجة لذلك، يعاني مقدم البلاغ من القيء مرتين أو ثلاث مرات في اﻷسبوع، المختلط بالدماء في بعض اﻷحيان.
    Si tu veux rester dans mon dortoir, je te promets de te laisser nettoyer autant de vomis que tu voudras. Open Subtitles حسنا، إن أردت المكوث في غرفتي بالسكن الجامعي سأعدك أنّي سأدعك تنظّف القيء بقدر ما تريد
    - Non. J'aurais ri moi aussi, mais je ne voulais pas que le vomi ressorte. Open Subtitles لا، أجل، كنت لأضحك أيضاً لكن لم ارد أن يرجع القيء للخارج
    T'es sûrement occupé ou pas intéressé, mais je cherche un employé polyvalent pour faire un peu tout, nettoyer le vomi, etc. Open Subtitles ربما كنت مشغولا أو غير مهتم، ولكني في حاجة بارع في الحديقة. القيام بالأعمال المختلفة، ومسح القيء.
    Quand ton vomi est clair et que ça ne brûle plus. Open Subtitles عندما يصبح القيء شفافاً ولا نعد نشعر بالحرقة.
    Tu vas quand même nettoyer du vomi et jeter des ordures, mais avec un uniforme plus classe. Open Subtitles مازلت ستقوم بتنظيف القيء وإلقاء القمامة في زيّ فاخر فحسب
    Je te dirai que tu as du vomi dans les cheveux, pour que tu en tire tes propres conclusions. Open Subtitles أنا سوف أقول لك يكون القيء في شعرك، و حتى تتمكن من استخلاص الاستنتاجات الخاصة بك.
    Vic, qu'as-tu trouvé dans la soute à bagages ? À part l'odeur de vomi, rien. Open Subtitles فيك , هل وجدتي أي شي بحجرة الأمتعه ؟ غير رائحة القيء , لا
    Will Drake est horrible, avec sa moquette couleur de vomi, le carreau cassé de la salle de bains. Open Subtitles ويل دريك هو السيء بهذه السجادة البنية التي تشبه القيء و تلك البلاطة المكسورة في الحمام
    Que tu as baisé mon frère la nuit dernière sur le comptoir. Pendant que je dormais dans une mare de vomi. Open Subtitles أنّكِ ضاجعتِ أخي ليلة البارحة على المنضدة بينما كنت اصنع بركة من القيء
    Qu'est-ce qui est arrivé à la fille enjouée qui aimait glisser dans son propre vomi ? Open Subtitles مدهشّ ، ماذا حدث للفتاة المرحّة المحبّة التي كانت تحب السقوط والتزحلق عبر القيء الخاص بــها ؟
    Tu l'as écrite sur un sac pour vomir, mon coeur. Open Subtitles لقد كتبته على حقيبة القيء بالطائرة يا عزيزي
    Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer oralement et NE PAS faire vomir. UN إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء.
    Les symptômes cliniques comprennent : vomissements, agitation, convulsions, cyanose, dyspnée, écume à la bouche et respiration bruyante. UN اشتملت الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وظهور رغاوي على الفم وحشرجة في التنفس.
    Les symptômes cliniques sont, entre autres, les suivants : vomissements, agitation, convulsions, cyanose, dyspnée, écume à la bouche et respiration bruyante. UN تشتمل الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وزبد الفم وحشرجة في التنفس.
    Si je vomis à côté de la cuvette, avec elle, tout disparaît. Open Subtitles إن تقيأت خارج المرحاض، ستجعل القيء يختفي.
    La force du vomit égratigne l'oesophage, ce qui emporte des morceaux de peau avec le contenu de l'estomac. Open Subtitles قوة القيء تنزع قشرة المريء وتأخذ جزءاً من جلد الشخص المتقيء مع محتويات معدته
    Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer oralement et NE PAS provoquer de vomissement. UN إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء.
    Mais je vois pas où les mettre, à part le seau à gerbe. Open Subtitles ولكن لا أعرف أين أضعهم لم يبقى مكان سوى سلة القيء
    Brody fut surnommé "Rapido Vomito". Open Subtitles برودي كان يطلق عليه اسم "القيء المذنب".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more