Le capitaine a dit qu'il avait quelque chose qui pourrait t'intéresser. | Open Subtitles | لقد قال الكابتن ان بحوزته شئ قد يحوز اهتمامك |
Le capitaine Gates a dit que tu pouvais rester comme consultant. | Open Subtitles | نعم. الكابتن جيتس قالت بإمكانك العودة كمستشار مرة أخرى |
le capitaine Fou, ici, a un histoire qu'il veut nous raconter. | Open Subtitles | الكابتن المجنون هنا لديه قصه يود أن يخبرنا بها |
D'après le capitaine nous pourrions travailler sur la même affaire. | Open Subtitles | الكابتن تقول أنه ربما نعمل على نفس القضية |
De tous les hommes à bord, je n'aurais jamais deviné que c'était le capitaine. | Open Subtitles | من بين كل رجال المركبة لم أكن لأخمن أبداً أنه الكابتن |
Le capitaine voulait regarder les informations, donc j'ai arrêté l'enregistrement. | Open Subtitles | الكابتن أراد أن يتابع الأخبار لذا أوقفت التسجيل. |
Tout ce qui peut mettre le capitaine Barnes sur les nerfs | Open Subtitles | أي شيء يجعل الكابتن بارنز ضيق الحمار العصبي، و |
Mais d'abord, je veux demander au capitaine ce qu'il a pensé de mon spectacle. | Open Subtitles | حسناً,تيري لكن اولاً اريد ان اسأل الكابتن عن إنطباعه حول عرضي |
Le capitaine qui parle, je suis sorti de son corps. | Open Subtitles | هذا الكابتن الذي يتحدث الان,لقد خرجت من جسمه |
J'ai menti quand j'ai dit ne pas avoir vu le capitaine. | Open Subtitles | لقد كذبت ليلة أمس عندما قلت لم أرى الكابتن |
Notre famille a une longue histoire avec le capitaine Dance. | Open Subtitles | يبدو عائلتنا لديها تاريخ طويل مع الكابتن الرقص. |
Il a été poignardé, mais je présumerais que la cause de la mort du capitaine Doblin est une asphyxie par écrasement de la trachée. | Open Subtitles | حسنا، وتم طعنه، ولكن أود أن نخلص أن الكابتن دوبلين ل سبب الوفاة كان الاختناق من القصبة الهوائية سحقهم. |
J'ai trouvé un curieux mélange dans le sang du capitaine Doblin. | Open Subtitles | وجدت مركب غريب في الكابتن دوبلين وتضمينه في الدم |
Par ailleurs, le capitaine me met la pression sur cette affaire. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، الكابتن تضغط لي في هذه القضية. |
Celui que j'ai vu dans la mémoire du capitaine Mulaney ? | Open Subtitles | ذاك الصبي الذي رأيته في ذاكرة الكابتن مولاني ؟ |
En parlant de culpabilité, je me demande si le capitaine n'en ressent aucune en étant ici. | Open Subtitles | اجل , وبالحديث عن الذنب اتسائل لو ان الكابتن يشعر بعدم وجوده هنا |
Le capitaine a trouvé ceci pour toi, dans un bazar. | Open Subtitles | وجدت الكابتن هذا بالنسبة لك في متجر المخربين. |
Le capitaine pense que Burkhardt a tué ces deux policiers | Open Subtitles | الكابتن يعتقد بوركهاردت قتل هؤلاء رجال الشرطة اثنين |
Mais le capitaine, il est aussi proche de la probité qu'il en a l'air. | Open Subtitles | لكن الكابتن على قدر من الصلاح يمنعه من التجول في الارجاء |
Cette fille a plus de sautes d'humeur que Captain Hook roulant au parc Hershey. | Open Subtitles | تلك الفتاه يتقلب مزاجها اكثر من الكابتن هوك في هرشي بارك |
Parfois, quand le commandant nous donnait des corvées, on gelait et cassait les poignées des toilettes quand il était encore dedans. | Open Subtitles | بين الحين والآخر, إذا الكابتن اعطانا الكثير من الاعمال فنحن نجمد مقبض باب الحمام لكي يحبس بالداخل |
Il me vaut pas. Dites-moi en face que Cap est meilleur. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن الكابتن يلعب أفضل |
Ce qui compte, c'est que Zapp soit le pire des capitaines! | Open Subtitles | و ما المهم إن كان الكابتن مخطئ أكثر من أي وقت مضى |
le colonel Chávez Cáceres a déclaré devant la Commission de la vérité que le capitaine Peña l'avait uniquement informé de la situation générale dans le canton de San Franciso. | UN | وقال الكولونيل تشافيس كاسيريس في شهادته أمام لجنة تقصي الحقائق إن الكابتن بينيا دوران لم يبلغه إلا بالحالة العامة في كانتون سان فرانسيسكو. |