"الكابينة" - Translation from Arabic to French

    • cabine
        
    • cabane
        
    • Taxi
        
    • chalet
        
    • cockpit
        
    • bungalow
        
    L'une est pour la voiture. On est pour la cabine. Open Subtitles واحدة من أجل السيارة وواحدة من أجل الكابينة
    Si on ne remonte pas en cabine, on perdra connaissance. Open Subtitles إذا لم نذهب إلى الكابينة الرئيسية سنفقد الوعي
    Tout un monde dans la cabine, a dit le Docteur. Open Subtitles الدكتور يقول أن هناك عالماً كاملاً في الكابينة
    Hal Weidmann a acheté cette cabane à l'Etat et l'a fait installer chez lui. Open Subtitles هال وايدمان اشترى تلك الكابينة من الحكومة و انتقلت إلى ملكيته.
    Il est temps d'aller te cacher dans ta cabane. Open Subtitles لكنتُ هربت إلى تلك الكابينة الخاص بك الآن.
    Le Taxi est encore tombé en panne, ça t'étonne ? Open Subtitles واندلعت الكابينة سخيف أسفل مرة أخرى. هل يدهشك ذلك؟
    Pour nous rendre notre dignité, j'ai mis Rudyard dans la cabine, puis nous sommes partis vers l'inconnu. Open Subtitles ولجعل الموضوع أكثر مأساوية سأضع الدب داخل الكابينة ثم بعد ذلك انطلقنا نحو المجهول
    Je pourrais, après tout, t'es coincée ici. Le Docteur est parti. Cette cabine s'est volatilisée à l'instant. Open Subtitles ربما أفعل الآن ، فأنتِ عالقة هنا لقد رحل الدكتور ، اختفى فى تلك الكابينة
    Bon écoutez, c'est la première fois que je mets deux filles dans la cabine. Open Subtitles والان استمعوا ، انها المرة الأولى التى اضع فيها فتيات في الكابينة
    Quatre, cabine principale. Deux dans le galley. Open Subtitles اربعة في الكابينة الرئيسية اثنان في المطبخ
    - Elle a dit en cabine arrière. Open Subtitles هي قامت بالإبلاغ عنه . في الكابينة الخلفية
    Il y avait plus d'une femme dans la cabine. Open Subtitles وجدت آدلة تبين وجود أكثر من امرأة بهذه الكابينة
    Vous pouvez vous déplacer dans la cabine. Open Subtitles الآن لكم مطلق الحريّة في التحرّك حول الكابينة.
    Transférez les 1res classes dans la cabine principale. Open Subtitles إن لديه مسدس أحضري ركاب الدرجة الأولى إلى الكابينة الرئيسية
    Il fouille les passagers de la cabine, mais le pilote va faire atterrir l'avion. Open Subtitles إنه يفتش الكابينة بحثاً عن الدليل ولكن الطيار سيهبط بالطائرة
    La cabane pourrie qu'on a achetée à Lake Sawyer quand on s'est mariés. Open Subtitles الكابينة المخيفة التي شريناها عند البحيرة ليلة زواجنا.
    On se retrouve à la cabane, après les Irlandais. Open Subtitles سنقابلك في الكابينة بعد لقاء الأيرلنديين
    quelqu'un joue avec nous. c'est la meme cabane que tout a l'heure. Open Subtitles احد الاشخاص يمزح معنا انها نفس الكابينة من قبل
    Cette boîte n'est pas qu'un simple Taxi, tu sais. Elle va partout dans l'univers. Gratuitement. Open Subtitles هذاه الكابينة لا تذهب إلى "لندن" فحسب بل تذهب إلى كل مكان ، وبالمجان
    On a déjà rencontré ce problème. Sur les photos du chalet. Open Subtitles لقد رأيت هذا من قبل مثل الصور فى الكابينة
    Ils ont dû être aspirés par le vide quand le cockpit s'est dépressurisé. Open Subtitles لابد انهم امتصوا الى الفضاء عندما فقدت الكابينة ضغطها
    Donc le bungalow va rester vide. Open Subtitles رائع،هذا يعني أن تلك الكابينة ستبقى خالية هكــذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more