"الكاملة والعمل" - Translation from Arabic to French

    • plein-emploi et d'un travail
        
    • plein-emploi et un travail
        
    • plein-emploi et le travail
        
    • plein-emploi et du travail
        
    • le plein
        
    • productif et un travail
        
    • plein emploi et un travail
        
    • plein emploi et du travail
        
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع
    Promotion du plein-emploi et d'un travail UN تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع
    En conclusion, il contient un certain nombre de recommandations pour promouvoir le plein-emploi et un travail décent pour tous. UN وفي الختام، يسلط التقرير الضوء على عدد من التوصيات لتحقيق العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع.
    Le plein-emploi et un travail décent pour tous devraient être des conditions qui font partie intégrante des stratégies de renforcement de la croissance économique et d'élimination de la pauvreté. UN فالعمالة الكاملة والعمل اللائق ينبغي أن يكونا جزءا لا يتجزأ من تعزيز النمو الاقتصادي واستراتيجيات القضاء على الفقر.
    La session d'examen a permis de recenser les obstacles, les pratiques optimales et la démarche suivie pour promouvoir le plein-emploi et le travail décent. UN وحدد الجزء الاستعراضي الذي عقد عام 2007 العقبات وأفضل الممارسات ونهج تشجيع العمالة الكاملة والعمل اللائق.
    Tendances du plein-emploi et du travail décent depuis 1995 UN أولا - الاتجاهات السائدة في العمالة الكاملة والعمل الكريم منذ مؤتمر القمة الاجتماعي لعام 1995
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous : liens entre le plein-emploi et un travail décent pour tous et l'intégration sociale UN تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع: الصلة بين العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع والإدماج الاجتماعي
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous : liens entre le plein-emploi et un travail décent pour tous et l'intégration sociale UN تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع: الروابط بين العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع والإدماج الاجتماعي
    B. L'importance de l'intégration sociale pour l'élimination de la pauvreté et l'objectif du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN بـاء - أهمية التكامل الاجتماعي في القضاء على الفقر وتوفير العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع
    Promotion du plein-emploi et d'un travail décent et incidences sur l'élimination UN ثانيا - العمالة الكاملة والعمل الكريم وتأثيرهما في القضاء على الفقر
    Incidence du plein-emploi et d'un travail décent sur l'intégration sociale UN ثالثا - العمالة الكاملة والعمل الكريم وتأثيرهما على الإدماج الاجتماعي
    Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : thème prioritaire : promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تعزيز العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع
    :: 7-16 février : Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous : tel était le thème directeur de la quarante-cinquième session de la Commission du développement social. UN :: 7-16 شباط/فبراير: " الترويج من أجل العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع " كان هو موضوع السياسة العامة في الدورة الخامسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    Il existe des politiques et des stratégies que les gouvernements peuvent mettre en œuvre pour promouvoir et créer le plein-emploi et un travail décent. UN 89 - وهناك سياسات واستراتيجيات يمكن للحكومات اتباعها لتشجيع وإيجاد العمالة الكاملة والعمل اللائق.
    Politiques économiques et sociales permettant de soutenir le plein-emploi et le travail décent UN باء - السياسات الاقتصادية والاجتماعية لدعم العمالة الكاملة والعمل اللائق
    En raison de cette situation, il est d'autant plus important de promouvoir le plein-emploi et le travail décent pour tous. UN 25 - وأضاف أن هذا الوضع زاد من أهمية النهوض بالعمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع.
    À l'échelon international, il faut faire des objectifs à atteindre du plein-emploi et du travail décent pour tous, moyennant une stratégie mieux coordonnée et équilibrée. UN 35 - وعلى الصعيد الدولي، يجب أن يصبح هدفا العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع هدفين عالميين يتم تحقيقهما من خلال استراتيجية أكثر توازناً وتناسقاً.
    Difficultés à assurer le plein emploi, productif et librement choisi UN الصعوبات المواجهة في تحقيق العمالة الكاملة والعمل المنتج وحرية اختيار العمل
    31. Convient aussi qu'il faut donner la priorité, en y investissant puis en les renforçant, au développement agricole, aux petites et moyennes entreprises et à l'entrepreneuriat pour promouvoir le plein emploi productif et un travail décent pour tous; UN " 31 - تسلم أيضا بالحاجة إلى إعطاء الأولوية للاستثمار، وزيادة تعزيز التنمية الزراعية، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتنظيم المشاريع باعتبارها وسيلة لتعزيز العمالة المنتجة الكاملة والعمل الكريم للجميع؛
    En outre, en encourageant le plein emploi et un travail décent pour tous, notamment parmi les jeunes, les écarts de revenus pourraient être réduits dans l'ensemble de la population. UN كما أمكن عن طريق تشجيع العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، وبالأخص في صفوف الشباب، تخفيض فجوة الأجر فيما بين السكان.
    L'importance de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale et du plein emploi et du travail décent dans le programme de développement pour l'après-2015 y est rappelée. UN وأضافت أن القرار يعيد التأكيد على أهمية القضاء على الفقر وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more