"الكبيرِ" - Translation from Arabic to French

    • grande
        
    • gros
        
    • grosse
        
    • Big
        
    • Grand
        
    Julia et moi avions planifié cette grande fête cette année. Open Subtitles جوليا وأنا خطّطتُ هذا الحزبِ المفاجئِ الكبيرِ تلك سَنَةِ.
    Nous nous sommes perdus dans cette grande maison... Open Subtitles فَقدنَا بعضنا البعض في هذا البيتِ الكبيرِ.
    C'est ce gros objet circulaire... avec des symboles gravés dessus. Open Subtitles إنها ذلك الجسمِ الدائريِ الكبيرِ بقَطعَ الرموزِ عليه.
    POTUS sait comment tout ça va finir, alors il a bu le calice jusqu'à la lie dans mon gros mug bleu. Open Subtitles الرئيس يعرف كيف ستنتهي الأمور لذا لقد شرب بوسيونيد المسموم مِنْ قدحِي الأزرقِ الكبيرِ جداً.
    Bienvenue dans la grosse boîte de carton. Open Subtitles مرحباً. مرحباً بكم في الصندوقِ الكرتونيِ الكبيرِ.
    Alors, vous travaillez pour Big Daddy ? Open Subtitles لذا، أنت رجال يَعْملونَ للأبِّ الكبيرِ الآن؟
    Nous survolons à présent Hoover Dam, et bientôt nous serons au-dessus du Grand Canyon. Open Subtitles نحن نَطِيرُ الآن فوق سدِّ هوفر، ولاحقاً سَنَعْبرُ جنوبَ الوادي الكبيرِ.
    Vous êtes jeune, mais vous m'avez enseigné une grande leçon. Open Subtitles عندما كنت صغير جداً علّمتَني مثل هذا الدرسِ الكبيرِ
    Vous avez raison, mais ça nous laisse avec la grande question-- Open Subtitles أعتقد أنت صحيح، لكن الذي ما زالَ يَتْركُ نا بالسؤالِ الكبيرِ:
    C'est comme si ta bouche était si grande que tu devais la remplir de sons. Open Subtitles حَسَناً، فَمّكَ ذلك الكبيرِ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَمْلأَه بالصوتِ.
    J'aimerais reprendre ma grande cuiller. Open Subtitles أوه، ديبرا، أَحتاجُ ظهرَ ملعقتِي الكبيرِ.
    Il vit dans la grande maison au-dessus. Open Subtitles يَعِيشُ في البيتِ الكبيرِ فوق الطريقِ. البيت الكبير؟
    Elle ne será pas en forme pour sa grande réunion, demain. Open Subtitles لَنْ تَكُونَ عصبيةً في إجتماعها الكبيرِ غداً
    Ce truc est trop gros pour voler. Open Subtitles هذا شيءِ الكبيرِ جداً لِكي يَكُونَ في الهواءِ.
    Cette roche sédimentaire est connue sous le nom de gros chanteur. Open Subtitles الآن، هذهـ صخرةِ الدولميت الرسوبية المشهورهـ بالمغنيه الكبيرِ.
    Droit sur la tête du gros chien. Open Subtitles -إنْهاَر . مباشرةً فوق رأسِ الكلبِ الكبيرِ.
    Retourne dans ton gros corps obèse. Open Subtitles هيا،هيا عُدْ الى جسمِكَ السمينِ الكبيرِ
    Et, et, et Robert a une très grosse voix profonde, et pour les enfants, c'est comme la voix de Dieu. Open Subtitles وروبرت عِنْدَهُ ذلك الصوت الجهوري الكبيرِ أَيّ إلى أصواتِ الأطفالِ مثل الله، موافقة؟
    tu la rends heureuse les enfants et la grosse maison. Open Subtitles لذا، أُعذّبُ أمّاً، وأنت تَجْعلُها السعيدة مِن قِبل يَحْصلُ على الزوجِ والأطفالِ وبيت الحمارِ الكبيرِ.
    L'entrée m'a été interdite quand Big Earl... a mangé le perroquet de ma mère après avoir fumé du haschich. Open Subtitles مستحيل إنه أصبح محظوراً منذ إيرلِ الكبيرِ الغبار الملائكي المدخّن وهو أَكلَ ببغاءَ أمِّي
    - Le cannibale ressemble au Big boy. Open Subtitles البرجر المشوي مثل الولد الكبيرِ
    Je nous ai pris du champagne et du caviar comme ça on pourrait passer une soirée relax avant le Grand jour. Open Subtitles حَصلتُ علينا بَعْض الشمبانيا والكافيارِ لكي نحن يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ يَرتاحُ المساء قبل اليومِ الكبيرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more