Julia et moi avions planifié cette grande fête cette année. | Open Subtitles | جوليا وأنا خطّطتُ هذا الحزبِ المفاجئِ الكبيرِ تلك سَنَةِ. |
Nous nous sommes perdus dans cette grande maison... | Open Subtitles | فَقدنَا بعضنا البعض في هذا البيتِ الكبيرِ. |
C'est ce gros objet circulaire... avec des symboles gravés dessus. | Open Subtitles | إنها ذلك الجسمِ الدائريِ الكبيرِ بقَطعَ الرموزِ عليه. |
POTUS sait comment tout ça va finir, alors il a bu le calice jusqu'à la lie dans mon gros mug bleu. | Open Subtitles | الرئيس يعرف كيف ستنتهي الأمور لذا لقد شرب بوسيونيد المسموم مِنْ قدحِي الأزرقِ الكبيرِ جداً. |
Bienvenue dans la grosse boîte de carton. | Open Subtitles | مرحباً. مرحباً بكم في الصندوقِ الكرتونيِ الكبيرِ. |
Alors, vous travaillez pour Big Daddy ? | Open Subtitles | لذا، أنت رجال يَعْملونَ للأبِّ الكبيرِ الآن؟ |
Nous survolons à présent Hoover Dam, et bientôt nous serons au-dessus du Grand Canyon. | Open Subtitles | نحن نَطِيرُ الآن فوق سدِّ هوفر، ولاحقاً سَنَعْبرُ جنوبَ الوادي الكبيرِ. |
Vous êtes jeune, mais vous m'avez enseigné une grande leçon. | Open Subtitles | عندما كنت صغير جداً علّمتَني مثل هذا الدرسِ الكبيرِ |
Vous avez raison, mais ça nous laisse avec la grande question-- | Open Subtitles | أعتقد أنت صحيح، لكن الذي ما زالَ يَتْركُ نا بالسؤالِ الكبيرِ: |
C'est comme si ta bouche était si grande que tu devais la remplir de sons. | Open Subtitles | حَسَناً، فَمّكَ ذلك الكبيرِ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَمْلأَه بالصوتِ. |
J'aimerais reprendre ma grande cuiller. | Open Subtitles | أوه، ديبرا، أَحتاجُ ظهرَ ملعقتِي الكبيرِ. |
Il vit dans la grande maison au-dessus. | Open Subtitles | يَعِيشُ في البيتِ الكبيرِ فوق الطريقِ. البيت الكبير؟ |
Elle ne será pas en forme pour sa grande réunion, demain. | Open Subtitles | لَنْ تَكُونَ عصبيةً في إجتماعها الكبيرِ غداً |
Ce truc est trop gros pour voler. | Open Subtitles | هذا شيءِ الكبيرِ جداً لِكي يَكُونَ في الهواءِ. |
Cette roche sédimentaire est connue sous le nom de gros chanteur. | Open Subtitles | الآن، هذهـ صخرةِ الدولميت الرسوبية المشهورهـ بالمغنيه الكبيرِ. |
Droit sur la tête du gros chien. | Open Subtitles | -إنْهاَر . مباشرةً فوق رأسِ الكلبِ الكبيرِ. |
Retourne dans ton gros corps obèse. | Open Subtitles | هيا،هيا عُدْ الى جسمِكَ السمينِ الكبيرِ |
Et, et, et Robert a une très grosse voix profonde, et pour les enfants, c'est comme la voix de Dieu. | Open Subtitles | وروبرت عِنْدَهُ ذلك الصوت الجهوري الكبيرِ أَيّ إلى أصواتِ الأطفالِ مثل الله، موافقة؟ |
tu la rends heureuse les enfants et la grosse maison. | Open Subtitles | لذا، أُعذّبُ أمّاً، وأنت تَجْعلُها السعيدة مِن قِبل يَحْصلُ على الزوجِ والأطفالِ وبيت الحمارِ الكبيرِ. |
L'entrée m'a été interdite quand Big Earl... a mangé le perroquet de ma mère après avoir fumé du haschich. | Open Subtitles | مستحيل إنه أصبح محظوراً منذ إيرلِ الكبيرِ الغبار الملائكي المدخّن وهو أَكلَ ببغاءَ أمِّي |
- Le cannibale ressemble au Big boy. | Open Subtitles | البرجر المشوي مثل الولد الكبيرِ |
Je nous ai pris du champagne et du caviar comme ça on pourrait passer une soirée relax avant le Grand jour. | Open Subtitles | حَصلتُ علينا بَعْض الشمبانيا والكافيارِ لكي نحن يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ يَرتاحُ المساء قبل اليومِ الكبيرِ. |