"الكتابه" - Translation from Arabic to French

    • écrire
        
    • écriture
        
    • écrit
        
    Je sais même pas si je peux écrire ici. Je comprends. Open Subtitles انا حتى لا اعلم اذا كنت استطيع الكتابه هنا
    Zoe, je t'aime, mais je ne sais même pas si je suis capable d'écrire ici. Open Subtitles زوي انا احبك ولكن لا اعلم اذا كنت استطيع حتى الكتابه هنا
    Si elle est à la tête d'un groupe, ça va pas être facile d'écrire. Open Subtitles إذا انضمت إلى فرقه ما لن يكون من السهل علينا الكتابه
    Et j'enseigne l'écriture créative à l'université. Open Subtitles واقوم بتدريس الكتابه الابداعيه في ام في سي
    heather l'a passé à sa place heather disait qu'elle ferait n'importe quoi pour caitlin faisons une analyse des écritures la feuille de présence à l'examen du barreau avec le nom de Caitlin et l'écriture d'Heather Open Subtitles هيذر قامت بذلك عوضا عنها ؟ قالت هيذر انها مستعده لفعل اي شيء من اجل كيتلين تلقيت تحليل الكتابه
    Je suis très heureuse de pouvoir m'y remettre et je découvre que je préfère l'écrit au commentaire à la télévision. Open Subtitles شكراً , انا اتمتع بعودتي مجدداً و قد إكتشفت أني افضل الكتابه على العمل في التلفاز
    Ça a l'air d'être fait d'un genre de tissus avec une sorte d'écrire dessus mais c'est trop effacé pour qu'on puisse en tirer quelque chose. Open Subtitles انها تبدو نوع من خام القماش مع بعض الكتابه عليها ولكنها باهته للغايه لن نستطيع استخراج اي شئ منها
    Si Joel Stephens ne peut pas écrire, ses fans vont t'accuser, et les fans sont les personnes les plus méchantes qui soit. Open Subtitles إذا كان جويل ستيفنس لا يستطيع الكتابه جمهوره سيلومك و الجمهور هو أقسى الاشخاص على الاطلاق
    Ce que je sais, c'est que Joel Stephens pouvait écrire jusqu'à ton arrivée. Et si tu étais sa Yoko Ono ? Open Subtitles كل نا أعرفه بأن جويل ستيفنس كان يستطيع الكتابه حتى دخلتي إلى حياته ماذا لو كنت بمثابة يوكو اونو له؟
    Tom Long a peint de l'art bizarre sur les murs, et je t'ai pris un canapé pourri confortable pour écrire, mais pas assez pour t'endormir. Open Subtitles دهن توم لونغ الجدران ببعض الفن الغريب و لقد احضرت لك أريكه قديمه مريحه لدرجه أن تستطيع الكتابه
    On dit qu'apprendre à écrire avec son autre main est bon pour le cerveau. Open Subtitles مهلاً، أنت تعرف أنهم يقولون أن تعلم الكتابه بيدك الأخرى هو أمراً جيداً للدماغ.
    Même si personne ne me lit, j'aime écrire pour le journal. Open Subtitles لذلك حتى لو لم يكن هناك أحد يقرأها أحب الكتابه للصحافه أستطيع الكتابه من هنا
    Pourquoi écrire à l'intérieur alors que tu peux le faire dans la nature ? Open Subtitles لن تستطيع الكتابه في الداخل لماذا تكتب بالداخل اذا تستطيع الكتابه في الطبيعه
    La rareté du papier et autres difficultés m'ont empêché d'écrire plus tôt. Open Subtitles نقص الورق مع الصعوبات الأخرى التى نلاقيها فى العمل منعتنى من الكتابه قبل ذلك
    - Continue à m'écrire, Scott, d'accord? Open Subtitles واصل الكتابه لى سكوتى ، حسناً ؟ نعم سافعل
    Tu peux être ça aussi. Et écrire des livres sur les trucs psychiques et tout, et sur les tueurs en série. Open Subtitles تستطيعين القيام بذلك أيضاً يمكنك الكتابه عن الأمور النفسيه
    Nous ignorions si ton passe-tempsNétait l'écriture ou le cricket. Open Subtitles كنا سنتسائل ما هى هوايتك الكتابه أو الكريكيت ؟
    Je voulais juste m'essayer à l'écriture.NMais les autres se débrouillent bien. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أجرب الكتابه والآخرون ساعدوني اليوم جدا
    Je vous annonce que les dates du concours annuel d'écriture ont été fixées. Open Subtitles سيسعدكم جميها معرفة أن مواعيد مسابقة الكتابه لهذه السنه قد حددت
    Beaucoup d'écrivains connaissent les régles d'écriture, mais ils ne savent pas écrire. Open Subtitles الكثير من الكتاب يعرفون قواعد الكتابه لكنهم لا يحسنون الكتابة إذن ؟
    Quel gribouillage ! Ma gamine écrit mieux que ça. Open Subtitles مكتوب بعجلة , ابنتي تستطيع الكتابه افضل من ذلك
    Je n'ai pas besoin d'aide pour voir ce qui est écrit sur le mur. Open Subtitles لست بحاجه للمساعده لأرى الكتابه على الحائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more