"الكتاب المقدّس" - Arabic French dictionary

    الكِتَاب المُقَدَّس

    proper noun

    "الكتاب المقدّس" - Translation from Arabic to French

    • la Bible
        
    • Les Ecritures
        
    • ta Bible
        
    • bibliques
        
    • les écritures
        
    • livre sacré
        
    Nous ne pouvons pas lui en vouloir. la Bible n'est pas facile à lire. Open Subtitles نحن بالطبع لا نستطيع لومه لأنّ الكتاب المقدّس ليس بقراءة خفيفة
    Le candidat d'aujourd'hui est si vieux, il a reçu un remerciement spécial de la Bible. Open Subtitles مُتنافس هذا اليوم عجوز للغاية، لدرجة حصوله على شكر خاص في الكتاب المقدّس.
    la Bible dit qu'on est censé pardonner. Open Subtitles لقد قال الكتاب المقدّس أنه من المفترض أن نغفر
    Blotti comme un quelconque pénitent sans amis, marmonant Les Ecritures dans le noir. Open Subtitles المكوّم مثل النادم بلا أصدقاء الكتاب المقدّس المغمغم في الظلام
    Le premier jour où j'étais ici, tu m'as donné ta Bible. Open Subtitles باليوم الذي أتيتُ فيه أنا هنا، أنت سلمتني الكتاب المقدّس.
    Des coordonnées, des notes bibliques ? Open Subtitles أو إحداثيات على خريطة أو رقم آيات من الكتاب المقدّس
    les écritures chrétiennes ont été écrites entre environ 2 000 ans avant le Christ, et 200 ans après le Christ. Open Subtitles لقد كُتب الكتاب المقدّس ما بين 2000 سنة قبل المسيح إلى حوالى 200 سنة بعد الميلاد
    Il a dit que la "bible" que tu lui avais donnée, c'est de l'or. Open Subtitles قال أنّ الكتاب المقدّس الذي أعطيته إيّاه مُفيد جداً.
    Elle dit qu'on vous respecte et que votre livre côtoie la Bible sur de nombreuses étagères. Open Subtitles مؤكدةٌ عليهِ بأنّكِ جديرةٌ بالإحترام وكتابُكِ يوجد بجانب الكتاب المقدّس على العديد من أرفف الكتب
    Ils s'asseyaient près des incubateurs et lisaient des passages de la Bible. Open Subtitles جلسوا حقّاً في دار الحضانة و قرؤوا آياتٍ من الكتاب المقدّس
    Il y a des exemples de pratique d'exorcisme tout au long de la Bible, mon père. Open Subtitles لأنّ ثمة حالات طرد الأرواح في الكتاب المقدّس يا أبتِ.
    Si quand vous étiez enfant, on avait interverti la Bible avec les contes de fées, feriez-vous la différence ? Open Subtitles هل تعتقدين عندما كنت طفلة لو أنهم بدّلوا قصص الكتاب المقدّس بالحكايات الخرافية أنك كنت ستعرفين الفرق بعد أن كبُرتى؟
    la Bible serait un conte de fées ? Open Subtitles كنت ستدافعين عن إحداهما ضد الأُخرى؟ إذن أنت تقول أن الكتاب المقدّس حكاية خرافية؟
    Posez votre main droite sr la Bible, levez votre main gauche, Répétez après moi: Open Subtitles ضع يدك اليسرى على الكتاب المقدّس وارفع يدك اليمنى, وأعد من بعدي,
    Je sais comment ça marche dans la Bible. Open Subtitles أعرف كيف يجري في الكتاب المقدّس.
    Ce n'est pas un personnage de la Bible. Open Subtitles حسناً، هذه ليست شخصية من الكتاب المقدّس
    C'est ma chance de mettre la main sur la Bible. Open Subtitles هذه فُرصتي للحصول على الكتاب المقدّس.
    Les Ecritures ont raison... et elles étaient dans ses mains. Open Subtitles الكتاب المقدّس صحيح كان يحمله بين يديه
    C'est ce que Les Ecritures me disent de faire. Open Subtitles أخبر ' em... هو ' يسبّب الكتاب المقدّس يخبرني إلى!
    Le premier jour où j'étais ici, tu m'as donné ta Bible. Open Subtitles باليوم الذي أتيتُ فيه أنا هنا، أنت سلمتني الكتاب المقدّس.
    J'ai une tonne de légendes... bibliques, pré-bibliques. Open Subtitles حصلت على رزمة من المعلومات من الكتاب المقدّس و قبل الكتاب المقدّس
    Le diable lui-même peut citer les écritures. Open Subtitles حتى الشيطان يمكن أن يقتبس الكتاب المقدّس لملائمة حاجاته.
    Le pasteur Jonas croit que Dieu lui parle à travers un livre sacré. Open Subtitles يعتقد (باستور جونز) بأنّ الربّ يتكلّم إليه من خلال الكتاب المقدّس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more