"الكثير من المال" - Translation from Arabic to French

    • beaucoup d'argent
        
    • plein d'argent
        
    • trop d'argent
        
    • autant d'argent
        
    • de l'argent
        
    • plein de fric
        
    • plus d'argent
        
    • tas d'argent
        
    • mal d'argent
        
    • assez d'argent
        
    • tellement d'argent
        
    • du fric
        
    • tant d'argent
        
    • énormément d'argent
        
    Puisque ce ne sont que des ongles, n'attendez pas beaucoup d'argent Open Subtitles تذكر انها مجرد اظافر فلا تتوقع الكثير من المال
    Il y a beaucoup d'argent dans la gestion des catastrophes. Open Subtitles هناك الكثير من المال في إغاثة حالات الكوارث
    Dès qu'il y a des catastrophes, les gens dépensent beaucoup d'argent. Open Subtitles فعندما تحدث الكوارث، ينفق الناس المال، الكثير من المال.
    Je devais plein d'argent à un gars et je ne pouvais pas le rembourser. Open Subtitles لأنني خسرت الكثير من المال لشاب ولم أستطع أن أدفعه له
    Tu as dépensé beaucoup d'argent pour ce dîner ce soir. Open Subtitles قضيت الكثير من المال على هذا العشاء الليلة.
    Il m'a pris beaucoup d'argent cette nuit-là, et il... il m'a lancé un sourire narquois quand il l'a fait. Open Subtitles لقد أخذ الكثير من المال منّي في تلك الليلة، ولقد تكلّف بالابتسام حينما فعل ذلك.
    Vous devez aller à l'école pour pouvoir aller à la fac et gagner beaucoup d'argent. Open Subtitles عليكَ أن تذهب للمدرسة حتى تذهب للجامعة، حتى تجني الكثير من المال
    Notre gouvernement accorde beaucoup d'argent à la Cyber Division, et "aux pistes prometteuses" ? Open Subtitles حكومتنا تخصص الكثير من المال لقسم السيبرانية و خيوط مبُشِرة ؟
    Vous savez que vous avez rapporté beaucoup d'argent à notre compagnie? Open Subtitles هل تعتقد أنك جلبت الكثير من المال لهذه الشركة؟
    Il y a beaucoup d'argent qui va et vient ici. Open Subtitles الكثير من المال يتدفق دخولاً وخروجاً من هنا
    Ils sont artistes, musiciens, stars de cinéma... des personnes créatives avec beaucoup d'argent qui organisent des fêtes depuis 1999. Open Subtitles انهم فنانون وموسيقيين ونجوم افلام اشخاص مبدعون ويملكون الكثير من المال ويحتفلون كما في العام1999
    B.A.M.U.R.L. beaucoup d'argent, mais un réel lourdaud. Victor, son fiancé. Open Subtitles الكثير من المال ولكنه أحمق فيكتور هو خطيبها
    Si-- si c'est un truc avec une rançon, je-- nous aurons besoin d'avoir beaucoup d'argent liquide. Open Subtitles مصرفيينا. لو كان هذا الإختطاف يتطلب فدية، فإننا سنحتاج إلى الكثير من المال.
    Je ne sais pas. Quelque chose où je ne vais pas perdre beaucoup d'argent. Open Subtitles لا اعلم, في مكان ما لا أخسر فيه الكثير من المال
    Vraiment un bon gars, notamment parce qu'il n'avait pas beaucoup d'argent. Open Subtitles طيب حقاً خاصةً لأنه لم يملك الكثير من المال
    En attendant, la robe énerve les investisseurs, tu perds l'offre, et Lucas perd plein d'argent. Open Subtitles 07,695 في الوقت الحالي الفستان يغضب المستثمرين أنتي تخسرين العمل , و لوكاس يخسر الكثير من المال
    Et j'ai déjà trop d'argent, je ne sais qu'en faire. Open Subtitles وانا مسبقا املك الكثير من المال الذي لا اعلم على ما انفقه
    Le bar ne fait pas autant d'argent qu'on le pensait. Open Subtitles البار لن يجني الكثير من المال مثلما ظننا
    C'est un triste fait de la vie, détective, que quand vous gagnez de l'argent les gens qui n'en n'on pas pensent qu'ils peuvent vous le prendre Open Subtitles إنها حقيقة مرة في الحياة يا محقق عندما تجني الكثير من المال الناس الذين لا يملكونه يظنون أنهم يستطيعون أخذ مالك
    Il avait une BM, un appart'et plein de fric. Open Subtitles كانت لديه سيارة منزلاً و الكثير من المال
    C'est une grande presse pour l'hôpital. Ramener plus gens, plus d'argent. Open Subtitles هذه تظاهرة إعلامية جليلة لهذا المستشفى جلب الكثير من الناس، الكثير من المال
    -♪ Qu'est-ce que tu veux ? ♪ -♪Un tas d'argentOpen Subtitles ♪ماذا تريد♪- ♪ لقد حصلت على الكثير من المال♪-
    Je sais que vous vous faites pas mal d'argent à larguer votre petit aperçu bidon dans la tête des gens. Open Subtitles اعرف انك تحصلين على الكثير من المال جراء محاولاتك الخبيثة للدخول لعقول الناس والتلاعب بهم
    La famille ne réglait que la nourriture et les déplacements, je ne gagnais pas assez d'argent et j'ai laissé tomber. Open Subtitles ، كانت العائلة تدفع لي لأجل السفر والأكل فقط لا، لم أكن أجني الكثير من المال . فقررت أن أتوقف
    On a dépensé tellement d'argent dans de la nourriture empoisonnée. Open Subtitles أوه , يا إلهي , لقد أنفقنا الكثير من المال على تسمم الطعام
    On s'est fait du fric, avec ça. Mais ça a pas fait long feu. Open Subtitles حققنا الكثير من المال بسبب ذلك الشيء, لكنه لم يدم كثيراً..
    Je dépense tant d'argent pour des portraits et des appareils dentaires invisibles. Open Subtitles خسرت الكثير من المال من أجل طلقات الرصاص وتقويم الأسنان المعتوه
    Quand tu as emménagé ici, t'avais pas énormément d'argent. Open Subtitles عندما انتقلت للعيش هنا، لم يكن لديك الكثير من المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more