Ça devient évident dès qu'ils t'envoient à l'entraînement, celui avec les silhouettes en carton qui surgissent, et tu es tout seul. | Open Subtitles | أجل.هذا يصبح واضحاً عندما يرسلوك إلى منطقه التدريب المنطقه التى بها أشخاص من الكرتون |
C'était un de ces types qui dorment sur quelques morceaux de carton. | Open Subtitles | من نوعية الرجال التي تنام على قطع الكرتون في الشوارع |
Ma mère avait fabriqué la carapace en carton. | Open Subtitles | أمي صنعت الصدفة من الكرتون المقوّى و الشعر. |
Il existe de nombreuses activités culturelles au niveau de la télévision comme les programmes pour enfants, le jardin des enfants, le < < spacetoon soudanais > > et les dessins animés. | UN | وهناك العديد من الأنشطة الثقافية بالتلفزيون كبرنامج صغار ولكن، وجنة الأطفال، واسبستون السودان، وفترة الكرتون. |
Je n'avais vu ça que dans les dessins animés. | Open Subtitles | شاهدت ذلك في برامج الكرتون و ليس في الحياة الحقيقية |
Rien qu'un pansement et un dessin animé ne puissent guérir. | Open Subtitles | لا شيء لا يمكن لضمادة وبعض الكرتون علاجه |
Je suis fan de l'animation. | Open Subtitles | أنا معجبة بأفلام الكرتون |
Ce sont des blancs d'oeuf. Et je préfèrerais manger le carton d'emballage. Tu as déjà perdu 3 kilos. | Open Subtitles | هذا ليس بيض، إنّه بياض البيض أُفضل أكل الكرتون عن هذا |
Il avait une radio et un bout de carton dans son casier. | Open Subtitles | كان لديه مسجل و قطع من الكرتون في خزانته |
A dire vrai il n'y a que cette boîte en carton et un sacré paquet d'argent qui attend sur un compte offshore. | Open Subtitles | لدينا فقط صندوق الكرتون هذا وكيس مليء بالمال ينتظرنا في أحد البنوك الخارجية |
Il y a que cette boîte en carton et plein d'argent qui attend au chaud dans un compte offshore | Open Subtitles | لدينا فقط صندوق الكرتون هذا وكيس مليء بالمال ينتظرنا في أحد البنوك الخارجية |
Pourquoi je ne mettrais pas juste un carton en dessous ? | Open Subtitles | حسناً، لم لا أضع تحتها بعض الكرتون المقوى |
Les miennes en carton imitation bois. | Open Subtitles | نعم , أطرافي مصنوعين من الكرتون مع قشور الخشب |
Vous lui en faisiez tous les samedis et le laissiez regarder des dessins animés toute la matinée. | Open Subtitles | عملتها له كل يوم سبت و سمحتِ له بمشاهدة الكرتون طوال الصباح. |
Votre source ne serait pas invitée à s'asseoir dans la Salle de Commandement un samedi matin pour regarder des dessins animés. | Open Subtitles | مصدركِ لم يكن مدعو للجلوس في غرفة القياده في صباح السبت لمشاهدة الكرتون |
Oh, euh, au fait, Si tu veux rester dans l'ambiance, nous avons toutes les chaines de dessins animés. | Open Subtitles | آه، آه، بالمناسبة، إذا كنت ترغب في البقاء في المزاج، و نحصل على جميع قنوات الكرتون. |
Je n'avais jamais vu quelqu'un se faire frapper avec une poële en dehors d'un dessin animé... | Open Subtitles | باستثناء أفلام الكرتون لا أعتقد أنني رأيت أحدهم يتلقى ضربة بالرأس بمقلاة البطاطس |
Je devrais le remplacer par un dessin animé chinois, où les robots deviennent n'importe quoi ! | Open Subtitles | يجدر بي استبداله الآن بذلك الكرتون الصيني، حيث يتحوّل الآليون إلى مخلوقات أخرى! |
Et toi... ces films d'animation japonais vaguement pornographiques que tu télécharges illégallement depuis les trois dernières heures... envolés. | Open Subtitles | إختفى. وأنت... ذلك الفلم الكرتون الإباحي |
La télé, c'est pour les cartoons et les jeux vidéo. | Open Subtitles | سنخصص هذا التلفاز لأفلام الكرتون والألعاب فقط |
Mais je viens de fumer un grand joint et toute la programmation de cartoon Network a de sens pour moi. | Open Subtitles | لكنّي دخّنت بشراهة للتو وتشكيلة شبكة الكرتون بأكمله تعيد الامور منطقية مجددا |
Ouais, mais on peut comprendre une bande dessinée, sans savoir lire. | Open Subtitles | أجل, ولكن يمكنهم فهم الكرتون لن يحتاجوا لقراءتها |
Des dépenses supplémentaires de 9 500 dollars à cette rubrique s'expliquent par l'achat de cartons pour l'archivage. | UN | وتعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ٩ دولار تحت هذا البند إلى شراء صناديق من الكرتون للمحفوظات. |
Et maintenant, pour présenter le prix du meilleur scénario Krusty le Clown et Brooke Shields. | Open Subtitles | والآن الذين سيقدمون الجوائز لكاتبي مسلسلات الكرتون (كرستي ) المهرج و(بروك شيلد) |