Placez un légume sur la planche et voyez, du chou finement coupé pour un délicieux coleslaw... | Open Subtitles | وسوف تحصلون أخيراً على ملفوف مقطع في غضون ثوانٍ. وبالنسبة لسلطة الكرنب. قوموابالنقرمجدداًوقطعالكرفس.. |
Je veux une salade de chou avec un demi-chou et un jus de chou, et pour demain prévois-moi un chou-tonique. | Open Subtitles | أريد سلطة كرنب ,مع الكثير من الكرنب ومخفوق الكرنب , وفي الغد إطلب لي حساء الكرنب |
Ça va avec du pain de maïs, du chou, de la purée de patates, un 4 fromages, des haricots ou un tempura de gombo. | Open Subtitles | تأتي مع خبز الذرة , سلطة الكرنب بطاطا حلوة مهروسة , أربعة معكرونة بالجبنة , فول محمص أو بامية |
Une douzaine de chayottes, douze autres choux raves, et trois livres de pois patates. | Open Subtitles | دزينة من الاسكواش و اخرى من الكرنب وثلاثة أرطال من هيكاما |
Mais nous prenons aussi les sacs de grains et de choux. | Open Subtitles | لكن نحصل أيضاً على حقائب من البذور و الكرنب |
pudding, fromage, choucroute... | Open Subtitles | حلوى قشدية، و قليل من الجينة و بعض الكرنب المخلل |
Le chou ça me dit rien et pourtant il arrête pas de revenir dans mon assiette. | Open Subtitles | أنا لستُ منجذباً لـ الكرنب لكنه يكون على طبقي عند كل وجبة عشاء |
On mangera du quinoa bio et du chou kale cultivés dans son jardin vertical pendant qu'elle méditait. | Open Subtitles | على الأرجح تود أن تقدم لنا طعام عضوي مع الكرنب الذي زرعته في حديقتها المستدامة الرأسية ربما بينما كانت تتأمل |
Tu crois que le chauffeur va finir ma salade de chou ? | Open Subtitles | لا تظنون ان سائق الليموزين سيأكل الباقى من سلطة الكرنب خاصتى |
On prendra les champignons sauvages, la salade de chou, le tartare de thon jaune, les coquilles Saint-Jacques et deux mimosas, s'il vous plaît. | Open Subtitles | نريد طبق الفطر وسلطة الكرنب ..وطبق التونا والأرز واسكالوب وميموزا من فضلك |
Mais la nuit, vous vous occuperez de la salade de chou. | Open Subtitles | بعد يوم لاكن في المساء سوف تكونين عاهرة سلطة الكرنب |
Salade de chou... je ne pensais plus te revoir, mais tu m'as rattrapée. | Open Subtitles | حسنا سلطة الكرنب فقط عندما ظننت أنني خارج سحبتني للداخل مرة آخرى |
Ok, peut-être que je me suis laissée un peu emporter par cette histoire de chou. | Open Subtitles | حسنا، ربما تماديت قليلا في مسألة الكرنب. |
C'est plein de pauvres qui ne mangent que du chou. | Open Subtitles | يوجد الفقراء في كل مكان ويتم طبخ الكرنب دومًا |
- Tu l'avais quand la dernière fois ? - Je crois que je coupais le chou. Que personne ne mange la salade de choux. | Open Subtitles | اعتقد عندما كنت اصنع السلو حسنا، لا أحد يأكل سلطة الكرنب. |
Du chou, du chiendent et trois shot de tequila. | Open Subtitles | عشب الكرنب والقلطه وثلاث ملاعق من التكيلا |
Chiquer et boire du chou, ce n'est pas contradictoire ? | Open Subtitles | مضغ التبغ يقضي على هدف شرب الكرنب أليس كذلك؟ |
J'ignore qui s'occupe de toi, mais je vais t'offrir de nouveaux crayons, car là, on dirait qu'il lance des choux. | Open Subtitles | لا أعرف من يربيك، ولكنني سأحضر لك بعض أقلام التلوين الجديدة لأنه يبدو كأنه يطلق الكرنب. |
Ce mec a dit à ma grand-mère de 95 ans qu'elle cuisait mal ses choux verts. | Open Subtitles | لقد أخبر جدتي التي تبلغّ من العمر 95 سنة أنها كانت تطبخّ الكرنب بشكل خاطئ. |
Il mélangeait du jus de choucroute avec du Tabasco... | Open Subtitles | مزيجا ً من عصير الكرنب وصلصة الفلفل |
Prends-toi une crêpe. | Open Subtitles | تناولي بعض الكرنب |