"الكعب" - Translation from Arabic to French

    • talons
        
    • talon
        
    • Talons-à-Ressort
        
    • chaussures
        
    • pied
        
    Tu vas leur dire que j'avais l'habitude de courir avec les talons hauts de maman quand j'étais jeune gamin ? Open Subtitles هل سوف تخبر الجميع كيف كنت معتادا تجري خلف الكعب العالي لامي عندما كنت طفلا ؟
    C'est pour ça que je n'ai pas mis de talons. Open Subtitles ولهذا لمْ أقم بارتداء أحذيتي ذات الكعب العالي
    Et les talons, faisant paraître ses jambes encore plus longues. Open Subtitles و الكعب العالي الذي يجعل ساقيها تبدو أطول
    Je pense que j'ai vu ce talon gauche vaciller un peu, autrement c'est parfait. Open Subtitles أظن أنني رأيت الكعب الأيسر يتمايل قليلاً، خلاف ذلك أداء ممتاز
    Il avait des panards de 80 cm de l'orteil au talon. Open Subtitles وكان طول قدمه 37 بوصة. من الكعب حتى الاصبع.
    C'est tes talons ; t'es pas habituée à en porter. Open Subtitles حسنـاً , أنت لست معتادة على الكعب العالي
    Les talons obligent les hommes à lever la tête pour vous regarder. Ça vous donne l'avantage. Open Subtitles الكعب يمنحكِ قواماً رائعاً، فعندما ينظر إليكِ الرجال، فإنّ ذلك يمنحكِ نظرة نفسيّة
    Pensez-vous que nous avons des chaussures à talons hauts pour vous? Open Subtitles هل تعتقد أن لدينا احذية عالية الكعب بالنسبة لك؟
    Ce n'est pas trop difficile de marcher avec ces talons? Open Subtitles اليس من الصعب عليك المشى بهذا الكعب العالى
    J'attends que ma pédicure sèche avant de mettre mes talons cubains. Open Subtitles انا انتظر ليجف الباديكير قبل ان ارتدي الكعب الكوبي
    Pourquoi ? Tu es fatiguée de marcher avec ces talons ? Open Subtitles لماذا هل تعبتِ من المشي بهذا الكعب العالي ؟
    Mais je me sens très bien en talons. Plus ils sont hauts, mieux c'est! Open Subtitles لكنني أشعر بالراحة في الكعب العال كلما ارتفعت كلما كان أفضل
    Je déteste les talons. Je suis trop maladroite. Open Subtitles أكره الكعب العالي أنا بلهاء بما فيه الكفاية
    - Oh, alors on danse maintenant. - ♪ des chaussures à talonsOpen Subtitles ـ أوه، نحن إذا نرقص الآن أحذية عالية الكعب
    Tu as passé la journée sur ces talons. Je vais chercher la voiture. Open Subtitles أنتِ تردين هذا الكعب طوال اليوم سأحضر السيارة
    Comme si une meuf avait cassé un talon et j'essayais de descendre un revenant. Open Subtitles شقراء واحدة تحطم حذاؤها ذو الكعب العالي وقد كنت أحاول قتل العائد للحياة
    Le talon est équipé d'un traceur qui nous permettra de vous suivre à la trace. Open Subtitles الكعب مزود بجهاز تعقب يسمح لنا بمراقبة كل خطواتك
    Il a une entaille distinctive sur le talon droit. Open Subtitles انها ملبوسة جيدا وبها شرخ مميز جدا في الكعب الأيمن
    C'est la même botte, la même entaille sur le talon. Open Subtitles هذا هو نفس الحذاء، نفس القطع في الكعب الأيمن
    Je suis tellement déprimée que j'ai besoin de porter des talon très hauts et très sexy. Open Subtitles أشعر باكتئاب شديد، أحتاج لانتعال حذاء مثير عالٍ الكعب.
    Ginnie a eu un face à face avec Jack Talons-à-Ressort. Open Subtitles كان جيني لفي التشغيل مع الربيع الكعب جاك.
    Et j'ai besoin de combien de paires de chaussures ? Open Subtitles وكم زوج من الأحذية ذات الكعب العالي أحتاج؟
    Aucune différence entre le talon et le bout du pied, ce qui montre un éventail plus large de mouvements, renforçant le pied, l'obligeant de travailler plus dur. Open Subtitles تباين متساو المليمترات في العلو من الكعب حتى الإصبع والذي يوفر حركة ذات نطاق اوسع يقوي القدم، ويدفعها للعمل بعزم أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more