"الكعكات" - Translation from Arabic to French

    • gâteaux
        
    • cookies
        
    • biscuits
        
    • cupcakes
        
    • scones
        
    • brownies
        
    • beignets
        
    • muffins
        
    • bretzels
        
    • pains
        
    • bagels
        
    • cupcake
        
    • biscuit
        
    • buns
        
    • du beignet
        
    Vous allez peut-être changer d'avis après avoir essayé mes gâteaux "roue". Open Subtitles ربما ستغير رأيك بشأني ، بعدما تجرب الكعكات الإطارية
    Et c'est sympa, des cookies, du poisson fumé, de l'alcool, des gens qui se ridiculisent. Open Subtitles بالإضافه فهو ممتع, الكعكات, السمك المدخن الكحول, كما أن الناس يقومون بحماقات
    Rentrez à la maison, mangez des biscuits regardez la TV et calmez-vous. Open Subtitles ــ كل شيئ على مايرام يافتيات فقط إدخلا تناولا بعض الكعكات وشاهدا التلفزيون وإهدئا ــ شكرا يا أماه
    Je finis les cupcakes pour la fête. J'en étais où ? Open Subtitles علي أن أنهي الكعكات قبل الغد من أجل الحفلة
    ♪ Quelle belle journée mais des scones la rendrait encore meilleure ♪ - Oh ! Open Subtitles يا له من يوماً جميل لكن الكعكات ستجعله افضل
    Bien que des brownies c'est un peu terre à terre. Open Subtitles علي الرغم من أن الكعكات أمراً عادياً قليلاً
    Il te reste de ces beignets pour appâter le client ? Open Subtitles هل تقدّمون تلك الكعكات المحلاة التي تهيّئون الناس بها.
    Dans l'atelier où vous gardez les gâteaux de couleurs ? Open Subtitles إلى المكان الذي تضع به كل الكعكات الملونة؟
    Candidats, tous les gâteaux doivent être à la table des juges dans 60 secondes. Open Subtitles أيها المتسابقون , جميع الكعكات يجب أن تكون على طاولة الحكام خلال 60 ثانية
    Et y aura des filles qui sortent de gâteaux surprise. Open Subtitles يجب أن نحضر واحدة من تلك الفتيات اللواتي يقفزن خارجا من الكعكات
    Normalement j'achèterai des cookies de votre bande monsieur mais je viens de baisser ma cargaison d'argent. Open Subtitles عادة أنا أشتري الكعكات من مجموعتك سيدي ولكنني أوقعت حموله قارب من المال
    Normalement, je ne l'aurais pas fait, mais j'ai vu une Girl Scout qui me regardait méchamment, et on était en pleine saison de vente de cookies. Open Subtitles ولكني رأيت فتاة كشافة ذو مظهر عدواني، وكان ذلك في ذروة موسم الكعكات
    Les cookies, on les appelle des snickerdoodies. Open Subtitles الكعكات هذا هو اسمها الكعك المحلى بالسكر
    Y a-t-il encore des biscuits ? Open Subtitles وأنا اعتقد يا بيل أريد المزيد من هذه الكعكات اللذيذة؟
    Papa doit vendre des biscuits. On fera un peu d'exercice. Open Subtitles على أباك أن يبيع بعض الكعكات فحسب كما أننا سنتمرن أكثر
    Arrêtez, vous devez me vendre des biscuits. Open Subtitles كلا يا أصدقاء توقفا عليكما أن تبيعاني الكعكات
    Cinq ans plus tard, les cupcakes tout seuls ne suffisent pas. Open Subtitles وبعد خمس سنوات الكعكات وحدها لن تفي بالغرض
    Je voulais apporter des scones, mais on est en rupture. Open Subtitles أجل، كنت سأحضر بعض الكعكات ولكنه بدأ ينفذ لدينا
    Ramène-la à 22 h. Rappelle-toi des brownies. Open Subtitles أعدها بحلول العاشره تذكر ماقلته بشأن الكعكات
    On a du café, et des imbéciles ont apporté des beignets. Comme si j'avais besoin de tentation. Open Subtitles ،لدينا قهوة لو ترغب بالقليل وبعض الكعكات الللعينة لو كنتَ بحاجة إلى الإغراء
    Ces muffins pourraient s'avérer être votre problème, mon pote. Open Subtitles ربما يتضح أنّ هذهِ الكعكات هي مشكلتكَ يا صاح.
    Voyez-vous, ma femme m'a bassiné avec cette histoire d'argent des bretzels. Open Subtitles في الحقيقة، تكلمت زوجتي كثيراً عن موضوع مال الكعكات.
    Je sais, mais je continue à aimer ces pains. Open Subtitles أَعْرفُ، لَكنِّي متأكّدَ بأنني مشتاق لمحبة تلك الكعكات
    Tu ne dirais pas ça si tu avais déja mangé ces bagels. Open Subtitles لن تكون مستغرباً لو كنت قد تذوّقت إحدى الكعكات
    Maman dit toujours : un bon cupcake corrige toutes les erreurs. Open Subtitles لأن أمي دومًا ما تقول "لا يوجد خطأ لا تستطيع الكعكات إصلاحة"
    L'entreprise qui a fait ce biscuit incruste ses initiales sur le côté de la pâte. Open Subtitles إذاً، الشركة التي قامت بصناعة تلك الكعكات المعينة تطبع أحرفها الأولية بداخل العجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more