"الكلاسيكيّة" - Translation from Arabic to French

    • classique
        
    • classiques
        
    Un classique très attendu. Open Subtitles هذه الأغنيّة الكلاسيكيّة التى كنتم تنتظرونها جميعاً
    Il avait été chauffé et ça lui donnait sa teinte classique, cette sorte de rose, presque saumon, tu vois ? Open Subtitles عولجت حرارياً، لتملك تلك الطبقة الكلاسيكيّة عليها، واللون الوردي ذاك، مقارب للون سمك السلمون.
    C'est le classique avec lequel nous ferons notre voyage. Open Subtitles هذه الكلاسيكيّة التي ستكون رحلتنا بواسطتها
    Qui peut me donner les motivations classiques pour un meurtre ? Open Subtitles من بإمكانه إخباري الدوافع الكلاسيكيّة للقتل؟
    Et--et ces trucs sont--sont les bruits classiques du bigfoot qui s'accouple. Open Subtitles وتلك هي نداءات التزاوج الكلاسيكيّة لذوي الأقدام الكبيرة.
    - Ohh. J'ai cherché quelques stratégies classiques. Open Subtitles لقد كنتُ أنظر للإستراتيجيّات الكلاسيكيّة.
    L'incroyable réponse à cette question est : musique classique. Open Subtitles الموسيقى الكلاسيكيّة هي الإجابة الاستثنائيّة لذلك السؤال
    On revient d'un concert classique. C'était la 41 e symphonie de Mozart. Open Subtitles لقد عُدنا للتوّ من حفل للموسيقى الكلاسيكيّة عرض سمفونيّة موزارت رقم 41
    Je ne m'y connais pas en musique classique, mais j'aime bien. Open Subtitles لم أكن أستمع كثيراً إلى الموسيقى الكلاسيكيّة لكنّني أحببت ذلك
    Euh, n'y voyez pas là un manque de respect mais votre défense Grunfeld n'est pas au point face à la classique méthode espagnole de Walter. Open Subtitles لا أقصد الإزدراء، لكن دفاع (غرونفيلد) خاصّتك لا يُجارِ لعبة (والتر) الأسبانيّة الكلاسيكيّة.
    J'aime le classique... Puccini, Bach, Mozart. Open Subtitles أحبّ الموسيقى الكلاسيكيّة (باتشيني)، و(باخ)، و(موزات)
    C'est du blanchiment d'argent classique. Open Subtitles -إنّها عمليّة غسل الأموال الكلاسيكيّة .
    Le complexe de Hercule. classique. Open Subtitles عقدة (هيركليز) الكلاسيكيّة.
    Je ne suis pas Janet. classique de Janet Open Subtitles -جانيت) الكلاسيكيّة) .
    Je suis connecté à un salon de discussion pour voitures classiques. Open Subtitles إنّي أسجّل دخولي لغرفة دردشة للسيّارات الكلاسيكيّة.
    Signes classiques d'une tumeur du lope supérieur. Open Subtitles العلاماتُ الكلاسيكيّة لورم الفصّ الرئويّ العلوي
    Il y a aussi des signes classiques de problèmes hormonaux. Open Subtitles وهي أيضاً العلامات الكلاسيكيّة لمشكلةٍ كظريّة
    Je l'ai écrit parce que je pense que les gens sont fatigués que les héros obtiennent tout dans ces contes de fées classiques. Open Subtitles كتبته لأنّي اعتقدت أنّ الناس سئموا... مِنْ حصول الأبطال على كلّ شيء في القصص الخياليّة الكلاسيكيّة
    Très bien, Garcia, commence par les écoles de lettres classiques et part de là. Open Subtitles حسناً يا "جارسيا" فلتبدأي بحثكِ إبتداءاً بالفصولِ الكلاسيكيّة وإنتهاءاً بالعلوم الإنسانيّة ولتكملي بحثكِ من حيث ستتوقفي
    Elle est mordue des voitures classiques. Elle l'était. Open Subtitles إنّها هاوية للسيّارات الكلاسيكيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more