Coupée de tous, ne pas pouvoir parler à tes amis... | Open Subtitles | معزوله عن الجميع ولا تستطيعي الكلام مع اصحابك |
Pas trop choqué d'avoir du parler à un chanteuse professionnelle ? | Open Subtitles | هل صدمت جداً، من الكلام مع مغنية محترفة؟ |
Vous avez été sélectionnés pour une mission dont vous ne pourrez parler à personne en dehors de cette pièce. | Open Subtitles | تم اختيارك في مهمة الذين لا يستطيعون الكلام مع أي شخص خارج هذه الغرفة، |
Elle passait des jours et des jours a regarder ses séquences Zoe non éditées... elle a cessé de parler aux gens. | Open Subtitles | ظلت لأيام تشاهد نسخة غير محرّرة من فيلم الزوي الخاصة به امتنعت عن الكلام مع أى شخص |
Je commence juste à parler avec la fille, et peu de temps après je pars discrètement de son appartement. | Open Subtitles | انا فقط ابدأ الكلام مع الفتاة وبعد ذلك نذهب الى شقتها |
C'est que je n'ai envie de parler à personne pour l'instant. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحب الكلام مع أي واحد الآن |
Alors, si ça ne te dérange pas, j'aimerais parler à mon fils seul à seul, s'il te plait. | Open Subtitles | إذا ً, فإن كنت لاتمانعي، فأنا أودّ الكلام مع إبني لوحده، رجاء ً.. |
On peut parler à quelqu'un qui nous expliquera ce qui se passe? | Open Subtitles | نحن سنصبح قادرون على الكلام مع شخص ما من يستطيع إخبار بأنّ نا ماذا هذا كلّ شيء عن؟ |
- Excusez-moi. - Je peux vous aider ? - Je voulais parler à un de vos joueurs. | Open Subtitles | ماذا يفكر الكنديون فى الخطوه القادمه الكلام مع الحيوانات المحبوبه |
Je ne peux pas parler à une foule | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الكلام مع كل هذا العدد شخص واحد فقط |
Si tu es suffisamment grand pour faire l'amour et prendre de la drogue, tu es suffisamment grand pour parler à ses parents. | Open Subtitles | إذا كنت رجلاً كفاية كي تمارس الجنس وتأخذ المخدرات فستكون قادراً على الكلام مع والديها |
Parce que tu ne sais pas parler à ce genre de femme. | Open Subtitles | اطلقت عليكي متدربتي لأنك ليس لديك اي فكره عن كيفيه الكلام مع سيده من ذلك النوع. |
Mais, je sais pas comment en parler à M. Chapman. | Open Subtitles | . لا املك اي فكرة عن كيفيت الكلام مع السيد تشمن حول الموضوع |
Elle fait semblant de dormir, car elle ne veut parler à personne. | Open Subtitles | إنها تتظاهر بالنوم لتجنب الكلام مع الناس. |
Après ça, je suis allé au Crab Shack et je me suis fait coincer à parler à Roger le Lent. | Open Subtitles | بعد ذلك ذهبت لمحل لحم السرطان وإنحصرت في الكلام مع روجر البطيء "المترجم: - على القبعة مكتبب "ماالذي يحدث |
Il veut parler à Fox Mulder. | Open Subtitles | يستمرّ بالقول يريد الكلام مع فوكس مولدر... |
Vous devriez en parler à mon oncle. | Open Subtitles | نصيحتي إليك سيكون الكلام مع عمّي. |
On a dépensé 10 millions de dollars pour le former et on ne lui a pas appris à parler aux filles? | Open Subtitles | صرفنا 10 مليون دولار على تدريب هذا الطفل ولم نعلّمه كيفية الكلام مع بنت؟ |
Mesdames et messieurs, quelqu'un doit montrer à ce garçon comment parler aux filles! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة شخص ما يجب أن يعلّم هذا الطفل كيفية الكلام مع بنت |
Tu pensais vraiment la faire parler avec de l'écureuil ? | Open Subtitles | هل تظن أن باستطاعتك أن تحملها على الكلام مع لحم سنجاب ؟ |