"الكلمات الأخيرة" - Translation from Arabic to French

    • derniers mots
        
    • dernières paroles
        
    Les derniers mots de Farrol sont connus de tous les Hoffans. Open Subtitles الكلمات الأخيرة من مذكرات فارول يعرف إلى كلّ هوفانس.
    Paragraphe 3 du dispositif, derniers mots du paragraphe 4 du dispositif et paragraphe 8 du dispositif 152 0 22 UN الفقرة الثالثة من المنطوق، الكلمات الأخيرة من منطوق الفقرة 4 ومنطوق الفقرة 8
    Je ne voudrais pas que mes derniers mots sur terre soient une erreur mathématique sans importance. Open Subtitles لا أريد بلدي الكلمات الأخيرة على الأرض أن يكون خطأ الرياضي لا معنى له.
    Ils m'envoient seulement leurs dernières paroles, faute d'héritage. Open Subtitles الكلمات الأخيرة للجنود المتورطين. ليست لديهم أية أموال يورثونها، لذا يرسلون كلماتهم الأخيرة وحسب.
    Voici ses dernières paroles. Open Subtitles هذه الكلماتِ كَانتْ بين الكلمات الأخيرة التي تَكلّمتْ معي بها
    Les derniers mots de son père, un scientifique Impérial ? Open Subtitles الكلمات الأخيرة من والدها، عالم تابع للإمبراطورية؟
    Dans vos souvenirs, quels sont les derniers mots qu'elle vous a dits ? Open Subtitles حسب ماتتذكرينه، ماهي الكلمات الأخيرة التي قالها لكِ الشخص المفقود قبل إختفاءه؟
    Et parfois, ce sont les derniers mots qui font le plus mal. Open Subtitles وأحياناً تكون الكلمات الأخيرة هي الأكثر إيلاماً
    Je ne connais pas vraiment de derniers mots cool, mais je ne veux pas que tu meures, et je sais que toi non plus. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا أي الكلمات الأخيرة بارد، ولكن أنا لا أريد منك أن تموت، وأنا أعلم أنك لا سواء.
    Je garderai mes derniers mots pour moi. Open Subtitles مهما كانت الكلمات الأخيرة لدي سوف أبقيها لنفسي
    C'étaient leurs derniers mots. La liaison est coupée. Open Subtitles . كانت تلك الكلمات الأخيرة . لقد فقدوا الإتصال
    C'étaient leurs derniers mots. Open Subtitles . كانت تلك الكلمات الأخيرة . لقد فقدوا الإتصال
    Les derniers mots de la < < définition > > donnée par le Tribunal ont cependant été omis. UN ومع ذلك، فإن الكلمات الأخيرة " للتعريف " الذي قدمته المحكمة قد حُذفت.
    Quels sont les derniers mots qu'ils vous ont dits ? Open Subtitles وماهي الكلمات الأخيرة التي قالوها لكِ،
    Carl... ce sont les derniers mots entre toi et ton père, ta chance d'exprimer tout ce que tu as toujours voulu dire à Frank pour la dernière fois. Open Subtitles كارل ... هذه هي الكلمات الأخيرة التي سيمر بينك وبين والدك،
    C'étaient ses derniers mots à mon égard. Open Subtitles وكانوا الكلمات الأخيرة قال لي.
    Ce furent ses derniers mots. Open Subtitles وكانت هذه الكلمات الأخيرة التي قالها لي .
    Fabuleux tes derniers mots, Jack. Open Subtitles الكلمات الأخيرة الشهيرة، جاك
    Je vous laisserai avec ces dernières paroles. Open Subtitles وهكذا، سأترككم بهذه الكلمات الأخيرة
    Au lieu de ça, mes dernières paroles pour toi ont été: Open Subtitles ... بدلاً من ذلك, الكلمات الأخيرة التى سمعتها منى كانت
    C'était les dernières paroles du déshonoré présentateur Kent Brockman avant qu'il soit raccompagné par la sécurité et remplacé par moi, Arnie Pye. Open Subtitles كانت تلك الكلمات الأخيرة للموصوم بالخزى (كينت بروكمان) قبل أن يتم طرده من الامن (و تم إستبداله بى (أرنى بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more