"الكلورديكون" - Translation from Arabic to French

    • le chlordécone
        
    • du chlordécone
        
    • de chlordécone
        
    • cette substance
        
    • chlordécone n
        
    • de ce produit
        
    le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui a été principalement utilisé comme pesticide agricole. UN الكلورديكون مركب اصطناعي عضوي مكلور، يستخدم بصورة رئيسية كمبيد آفات في الزراعة.
    En résumé, le chlordécone est extrêmement toxique pour les organismes aquatiques. UN موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية.
    le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui a été principalement utilisé comme pesticide agricole. UN الكلورديكون مركب اصطناعي عضوي مكلور، يستخدم بصورة رئيسية كمبيد آفات في الزراعة.
    6. La pression vapeur du chlordécone est inférieure à 3 10-5 mm Hg à 25°C. le chlordécone n'est pas directement photodégradable dans l'atmosphère. UN ولا يتوقع أن يخضع الكلورديكون للتحلل الضوئي المباشر في الغلاف الجوي.
    Les données disponibles sur la propagation atmosphérique à longue distance du chlordécone gazeux ne sont pas concluantes. UN والبيانات المتوافرة لا تكون شاملة عندما يتعلق الأمر بانتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي في شكل غازي.
    Le transport atmosphérique des particules de chlordécone a été signalé aux Etats-Unis durant les années de production. UN وقد اُبلغ عن انتقال جسيمات الكلورديكون في الغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية أثناء سنوات الإنتاج.
    Ils ont arrêté la fabrication de cette substance en 1976. UN وقد توقف إنتاج الكلورديكون في الولايات المتحدة في عام 1976.
    le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui a été principalement utilisé comme pesticide agricole. UN الكلورديكون مركب اصطناعي عضوي مكلور، يستخدم بصورة رئيسية كمبيد آفات في الزراعة.
    Les preuves que le chlordécone satisfait aux critères de persistance sont suffisantes; UN ومن ثم فإن هناك دليلاً كافياً على أن الكلورديكون يستوفي معايير الفرز الخاصة بالثبات؛
    Les preuves que le chlordécone satisfait aux critères de bioaccumulation sont suffisantes; UN إن هناك دليلاً كافياً على استيفاء الكلورديكون لمعايير التراكم الأحيائي.
    Les preuves que le chlordécone satisfait aux critères d'effets nocifs sont suffisantes. UN توجد أدلة كافية على أن مادة الكلورديكون تستوفي بمعايير الفرز الخاصة بالآثار الضارة.
    Proposition visant à inscrire le chlordécone à l'Annexe A de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants Introduction UN مقترح بشأن إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    4. le chlordécone est extrêmement persistant dans l'environnement. UN 4 - يتسم الكلورديكون بثبات عالٍ في البيئة.
    En l'absence de données adéquates concernant l'homme, il est raisonnable de considérer que le chlordécone présente un risque de carcinogénicité pour l'être humain. UN وفي ظل عدم وجود بيانات كافية فيما يتعلق بالبشر، فمن البديهي أن يعتبر الكلورديكون مسبباً لخطر إصابة الإنسان بالسرطان.
    Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins. UN والكيليفان مشتق من الكلورديكون ويستخدم لنفس الأغراض.
    Dans l'environnement, le kélévane s'oxyde pour donner du chlordécone, ce qui permet d'envisager son inclusion dans la liste de la Convention de Stockholm, au même titre que ce dernier. UN ويتأكسد في الطبيعة ليصبح كلورديكون ويمكن عندئذ النظر في أمره مع الكلورديكون لإدراجه في اتفاقية استكهولم.
    La synthèse du chlordécone nécessaire se faisait au Brésil. UN وكان الكلورديكون الداخل في هذه التركيبة يتم تصنيعه في البرازيل.
    Aucune donnée actualisée n'est disponible sur le volume des importations de chlordécone. UN ولا تتوافر الآن بيانات عن كميات الكلورديكون.
    Les Etats-Unis ne produisent et n'exportent plus de chlordécone technique depuis 1976. UN وحتى عام 1976 لم يكن الكلورديكون التقني يصدر من الولايات المتحدة، حيث توقف إنتاج ذلك المركب هناك.
    Toutefois, les poussières de chlordécone rejetées en abondance par les installations de production ont constitué une importante source de contamination de l'environnement et de la population. UN ومع ذلك، فإن انطلاق كميات وفيرة من غبار الكلورديكون من مرافق إنتاجه يمثل مصدراً رئيسياً للتلويث البشري والبيئي.
    Ils ont arrêté la fabrication de cette substance en 1976. UN وقد توقف إنتاج الكلورديكون في الولايات المتحدة في عام 1976.
    Préalablement à la rédaction du présent descriptif des risques, on a procédé à une recherche documentaire détaillée sur le chlordécone. Aucun autre rapport d'évaluation de ce produit n'a été trouvé, ni au niveau international ni à celui des pays individuels. UN وقبل صياغة بيان المخاطر هذا أُجري بحث مستفيض في جميع الكتابات التي صدرت بشأن الكلورديكون والتي لم تكشف عن أي تقارير تقييم أخرى بشأن هذه المادة الكيميائية، سواء على المستوى الدولي أو على مستوى البلدان فرادى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more