Et bien sûr, Tout le monde sait que s'amuser est roi. | Open Subtitles | و بالطبع, الكل يعلم أن المرح هو أفضل شيء |
Tout le monde sait combien Washington peut se révéler être une ville dangereuse. | Open Subtitles | الكل يعلم كم أن العاصمة يمكن أن تكون خطرة |
Tout le monde sait que pour survivre un bal | Open Subtitles | الكل يعلم ان الطريقة الوحيدة لإكمال هذه الحفل |
Tout le monde sait que c'est Anne ou Abigail, quel que soit son nom. Elle l'a fait. | Open Subtitles | الكل يعلم بانها ان اوابيغيل اومهما كان اسمها. |
Tu peux quand même cramer à travers les nuages, Tout le monde le sait ! | Open Subtitles | من الممكن أن تحرقك الشمس عبر الغيوم الكل يعلم هذا |
On prend des photos et on fume de la mari. Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | فقط تقومين بأخذ بعض الصور و تدخنين الحشيش الكل يعلم ذلك |
Tout le monde sait que tu couches avec quelqu'un, et toute le monde s'attend à ce que je sache qui sait. | Open Subtitles | الكل يعلم بانك على علاقة مع شخص ما والكل يعتقد انني اعلم من يكون |
Tout le monde sait qu'elle a toujours un faible pour Lavon. | Open Subtitles | الكل يعلم أنها ما تزال تكن مشاعر ل لافون 332 00: 12: 34,945 |
Tout le monde sait que les journalistes nous font dire ce qu'on n'a pas dit. | Open Subtitles | الكل يعلم ان المذيعين يضعون الكلمات في فمكِ |
Parce que, espèce de connard, Tout le monde sait bien que tu ferais tout pour la gloire. | Open Subtitles | .. لأنكم , أغبياء ملاعين الكل يعلم أنكم سذج لا تستطيعون على فعل شيء |
Tout le monde sait que je suis sourd, je n'en ferai pas un secret d'état. | Open Subtitles | الكل يعلم اننى ضعيف السمع و لن أحاول إخفاء ذلك |
Tout le monde sait que je participe. | Open Subtitles | وإضافة لذلك الكل يعلم بأنني دخلت البطولة. |
Déjà, Tout le monde sait que repasser, c'est pas bien. | Open Subtitles | وملابسي تكوى بشكل سيء حسنا اولا الكل يعلم بذلك 579 00: 19: |
Tout le monde sait qu'elle a une plainte contre elle mais l'AC-12 n'a pas l'air de bouger. | Open Subtitles | الكل يعلم أنها كانت ضالعة بشكوى لكن الفريق لا يبدو مهتماً |
Tout le monde sait ce que c'est même si on ne la dit pas toujours. | Open Subtitles | الكل يعلم تلك الحقيقة حتى ولو لم يعملو بذلك |
Et Tout le monde sait comment marchent les hôtesses de casinos de Vegas. | Open Subtitles | الكل يعلم أن مضيفة أي كازينو في لاس فيجاس |
Tout le monde sait que c'est le premier jour de la parade ici. | Open Subtitles | الكل يعلم بأن هذا اول يوم بالسنه يبدأ الإحتفال |
Tout le monde sait que pour Noël, c'est elle qui accroche les bas, et ravitaille le Père Noël. | Open Subtitles | الكل يعلم أنه في ليلة عيد الميلاد أن السيدة كلوز تعلق الجوارب .. وتضع الطعام لسانتا |
Tout le monde sait... que les pauvres se font toujours baiser par les riches, et ça changera pas. | Open Subtitles | الكل يعلم الأغنياء دائما يطحنون الفقراء .. فى السابق و حتى الان |
Tout le monde le sait. Autant tout avouer. | Open Subtitles | الكل يعلم على كل حال ، شميث فقط قلها |
Écoute, On sait tous que le neveu est un camé embarrassant. | Open Subtitles | انظر, الكل يعلم ان ابن اخيه عقله فاسد نعم, و على ذلك. |
Tout le monde sais qu'elles ont été crée à Plum Island, non ? | Open Subtitles | الكل يعلم بانهم صنعوا في جزيرة بلوم,صحيح؟ |