"الكنبة" - Translation from Arabic to French

    • canapé
        
    • divan
        
    • sofa
        
    • futon
        
    Je m'assiérais sur ce vieux canapé et je sentirais l'odeur des 3 histoires à propos de la cuisine indienne. Open Subtitles وكنت سأجلس على تلك الكنبة القديمة وأشم رائحه الطعام الهندي الذي يُطهى تحتي بثلاث طوابق
    Je voulais juste lire un livre dans le canapé, et la lumière s'est éteinte. Open Subtitles كل ما أردته هو قراءة كتاب على الكنبة حتى انطفأ النور
    {\pos(192,210)}6 heures sur le canapé à regarder sa vie défilée ? Open Subtitles على الكنبة لـ6 ساعات ومشاهدة حياتك تضيع هدراً ؟
    Quand je suis entrée, toi et ta petite amie étiez sur le canapé... donc j'ai simplement écrasé dans ton lit. Open Subtitles و عندما عدت كنت أنت و صديقتك على الكنبة لذا نمت على سريرك إنه ليس فتاة
    On dirait une jeune femme, d'après cet angle. Une jeune femme sur un divan. Open Subtitles أمراءة شابة ، واعتقد من هذه الزاوية أنها ملقاة على الكنبة
    Et le sofa en cuir et tes tableaux et ma Sainte-Ursule. Open Subtitles و الكنبة الجلدية, لوحاتك و لوحتي القديسة اسلير
    Au fait, ne laissez pas le canapé ou la chaise vous induire en erreur. Open Subtitles بالمناسبة لا تدع الكنبة الجديدة تخدعك أو الكرسي الجديد ما هو؟
    Peux tu ne pas dormir sur le canapé ce soir ? Open Subtitles هل يمكنك ان لا تنام على تلك الكنبة الليلة؟
    Je n'ai pas faim. Allons nous blottir sur le canapé et regarder un film. Open Subtitles لستُ جائعاً، دعينا نجلس على الكنبة ونُشاهد فيلماً.
    Maintenant, si tu veux bien quitter le canapé, je suis sur le point de décrocher un boulot vraiment très influent. Open Subtitles ان كنت لا تمانع في ابعاد نفسك عن الكنبة أنا على وشك منح نفسي وظيفة ذات سلطات واسعة جدًا
    Chaque matin, je la trouve sur le canapé, je la borde. Open Subtitles كلّ صباح احملها من الكنبة اضعها في السرير
    Je dormais sur le canapé. Open Subtitles لقد وقعت فى النوم على الكنبة و اصدرت شخير بصوت عالى
    On est allé chez Chloé pas loin du bar, tu t'es évanoui sur le canapé... et pas moi. Open Subtitles وقد إضطررت لتوصيلِ هاتفكـَ بالشاحن قبل أن تغط في نومٍ عميقٍ على الكنبة أما أنا فلم أفعل ذلكـ
    Tu peux prendre le canapé jusqu'à ce que tu aies un lit, ou on peut dormir ensemble, mais il paraît que je ronfle. Open Subtitles بإمكانك استعمال الكنبة حتى تحصلي على سرير أو يمكنك أن تنحشري معي في السرير لكن الجميع يقول لي أنني أشخر
    Heureusement que la chambre du gardien était juste en dessous car ce vieux canapé a vraiment amorti ma chute. Open Subtitles والحمد لله أن غرفة إستراحة الفراش بالأسفل لأن الكنبة القديمة خففت سقطتي كثيرا
    J'aurais dû dire que tu étais sur le point d'avoir ton monde bouleversé sur mon canapé. Bref, merci de l'avoir regardé. Open Subtitles كان يجب علي القول بأنكِ كنت على وشك أن تجعلي عالمك يهتز على الكنبة على اية حال, شكرا لمشاهدته
    Il perd tout le temps des choses derrière le dos du canapé, pas vrai ? Open Subtitles هو دائما كان يضيع الاشياء اسفل الكنبة . اليس كذلك؟
    Non, Henry est un chouette petit gars. Je vais vous dire, quand je me blottis contre lui sur le canapé, je vous jure que... c'est lui, celui qui m'a sauvé. Oh, c'est trop mignon. Open Subtitles عندما اداعبه على الكنبة اقسم بأنه الشخص الذي انقذني هذا لطيف جدا
    Ça nous a surpris qu'il ait bougé du lit au canapé aujourd'hui. Open Subtitles كان أمرا مثيرا عندما إنتقل من سريره إلى الكنبة اليوم
    C'est bien mieux pour toi quand on peut se geler sur le divan chaque matin, pas vrai ? Open Subtitles سيكون أفضل لك لو بقينا على الكنبة أنا و أنت للتاسعة
    Tu le sais, Roger. Elle était toujours là, au-dessus du sofa, nous veillant tous. Open Subtitles طالما كانت هناك معلقة فوق الكنبة ترانا كلنا
    Ou un futon. C'est bien aussi. Open Subtitles أو الكنبة متعددة الاستعمالات ، فهي رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more