"الكوميديا" - Translation from Arabic to French

    • comédie
        
    • comique
        
    • comédies
        
    • Comedy
        
    • humour
        
    • comiques
        
    • comédien
        
    • café-théâtre
        
    • rire
        
    Ce qui se passe est que ce gars merde comédie a remporté le ruban bleu. Open Subtitles الذي يحدث هُنا أن هذا الشاب فازَ بالوسام الأزرق في الكوميديا اللعينة
    Au moins, ça montre la comédie qu'il y avait derrière. Open Subtitles على الأقل يمكنك رؤية الكوميديا في كل هذا
    Excuse-moi. Je veux tellement faire de la comédie sur scêne. Open Subtitles اعذرني، أريدُ أن أصعد و أؤدي الكوميديا بشدة
    Ce n'est rien du tout comparé à cet exploit comique. Open Subtitles ذلك لم يكن مضحكا مقارنة بهذه الكوميديا المبهرة
    Les comédies romantiques, toutes ces conneries, ça a gâché l'amour. Open Subtitles ‫لقد أفسدت أفلام الكوميديا‬ ‫الرومانسية الحب لنا. ‬
    Ça fait deux semaines que les votants aux Comedy Awards ont révisé leur vote du peuple le moins drôle du monde. Open Subtitles مر أسبوعان على قيام مصوتي جوائز الكوميديا الموقرين بمراجعة صوتهم وإعفاء الألمان من لقب الشعب الأقل ظرافة
    Ceux qui me suivent savent que mon humour vient de la vraie vie. Open Subtitles الجميع أن يرافقني يعرف أن كل ما عندي من الكوميديا يأتي من مكان حقيقي.
    Et plus tard, sortez les bagels, c'est l'heure de la comédie du père M, Open Subtitles ولاحقاً هروب كلاب الصيد والآن حان وقت الكوميديا الخفيفة للأب مارسالا
    - Non. La comédie, c'est une nouvelle religion. Open Subtitles نقوم بها لأن الكوميديا ديانة جديدة نوعًا ما
    Et maintenant, la magie manque sur Terre... à cause de la merde, prouvant encore une fois que la comédie et la tragédie peuvent coexister dans la même putain de phrase. Open Subtitles والآن ، السحر يسقط على الأرض بسبب تغوطٍ يُثبت مرة أخرى أن الكوميديا والمأساة
    Cette histoire d'écureuils, en comédie, c'est une blague désinvolte. Open Subtitles ‫إنّ موضوع السنجاب أودّ أن‬ ‫أسمّيه في الكوميديا نكتة عابرة. ‬
    Bien sûr que ça l'est, c'est un refuge de SDF, pas une salle de comédie. Open Subtitles بالطبع أنه حزين، نحن فى ملجئ المشردين لسنا فى محل الكوميديا
    La comédie est vraiment pas ton truc. Open Subtitles الكوميديا في الحقيقة ليست الشيء الخاص بك.
    Tu es nul au pieu, mais tu es le roi de la comédie. Open Subtitles فاشل في السرير لكنك رجل عظيم وعظيم في الكوميديا
    Ça prouve vraiment qu'une fois que votre conscience n'est plus là, c'est du pur génie comique. Open Subtitles ‫هذا دليل أنه حين لا تكونين‬ ‫واعية بهذا الشكل... ‬ ‫تطفو الكوميديا العبقرية.
    C'est grâce à vous que je suis devenu comique, sinon, je serais devenu docteur. Open Subtitles أنت السبب في دخولي عالم الكوميديا لولاك ، لكنتُ طبيباً
    Je ramène Tyler chez moi parce que je vais à la Convention des Rom-Com. (comédies Romantiques) Open Subtitles سوف انقل تايلر من متجري الى المنزل لانني ذاهبه الى معرض الكوميديا الرومنسيه
    Le langage des comédies romantiques Open Subtitles لغة افلام الكوميديا الرومانسية
    Mais qui croit que des Comedy Awards sont une bonne idée ? Open Subtitles من المعتوه الذي يظن إن جوائز الكوميديا فكرة جيدة؟
    Jackie, tu es de retour au Comedy Cellar. Open Subtitles حسنا جاكي انت تعمل و اخيرا في مجال الكوميديا من جديد
    Ce genre d'humour, c'est un peu gros pour nous. Open Subtitles ذلك النوع من الكوميديا هو واسع قليلاً علينا
    Un tas d'auteurs comiques qui ne saisissent pas une blague, seigneur. Open Subtitles مجموعة من كتاب الكوميديا لا يعرفون المزحة، يا إلهي
    C'est toujours le jeune comédien mignon qui se fait tuer en premier. Open Subtitles لقد قتلو ببراعة الكوميديا بأول استغاثة
    Un tour au café-théâtre ? Open Subtitles ما رأيكما في الذهاب لمُشاهدة القليل من الكوميديا.
    Ça vous plairait de voir le roi du rire épouser sa reine dans l'émission ? Open Subtitles كم سيحب الجمهور أن يرى ملك الكوميديا يتزوج ملكته هنا على الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more