Il existe également 12 associations actives d'Empreteciens, dont huit en Amérique latine et quatre en Afrique. | UN | وتوجد أيضا ١٢ رابطة نشطة من رابطات منظمي المشاريع، ومنها ٨ في أمريكا اللاتينية و ٤ في افريقيا. |
Deux provenaient d'Asie, 4 d'Europe orientale, 4 d'Amérique latine et 26 d'Afrique. | UN | جاء طلبان منها من آسيا، و ٤ من أوروبا الشرقية و ٤ من أمريكا اللاتينية و ٢٦ من افريقيا. |
L'Institut poursuit ses travaux dans ce domaine dans 10 pays d'Amérique latine et 3 pays du Maghreb. | UN | وتجري أعمال المعهد في هذا المجال في 10 بلدان في أمريكا اللاتينية و 3 بلدان في منطقة المغرب العربي. |
On estime que pendant la période 1990-1995, malgré une baisse lente mais ininterrompue, le taux global de fécondité de l'Afrique était encore d'au moins 5,7, contre 2,9 en Amérique latine et 2,8 en Asie. | UN | وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، وعلى الرغم من حدوث انخفاض بطيئ ولكنه مستمر، كان معدل الخصوبة اﻹجمالي في أفريقيا لا يزال يقدر بنحو ٥,٧ مقابل ٢,٩ في أمريكا اللاتينية و ٢,٨ في آسيا. |
Comme, les enfants qui chantent ce chant latin, et qui fait apparaître les fantômes ? | Open Subtitles | , مثلاً , الأولاد يقومون بالأنشودة اللاتينية و منها يظهر الأشباح؟ |
Trois stages régionaux doivent être organisés en 2013 dans des pays d'Afrique, d'Asie et du Pacifique et d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | ومن المقرر عقد ثلاث دورات إقليمية في عام 2013 لمناطق أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادي، وأمريكا اللاتينية و منطقة البحر الكاريبي. |
Trois stages régionaux doivent être organisés en 2013 dans les pays d'Afrique, d'Asie et du Pacifique et d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | ومن المقرر عقد ثلاث دورات إقليمية في عام 2013 لمناطق أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادي، وأمريكا اللاتينية و منطقة البحر الكاريبي. |
Trois stages régionaux sont prévus en 2013 pour l'Afrique, l'Asie-Pacifique et l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | ومن المقرر عقد ثلاث دورات إقليمية في عام 2013 لمناطق أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادي، وأمريكا اللاتينية و منطقة البحر الكاريبي. |
Le nombre de personnes vivant avec le VIH/sida est estimé à 1,7 million en Amérique latine et à 230 000 dans les Caraïbes. | UN | ويُقدَّر عدد المصابين بالفيروس/الإيدز بـ 1.7 مليون شخص في أمريكا اللاتينية و 000 230 شخص في منطقة البحر الكاريبي. |
Elle prévoit que 20 pays d'Amérique latine et 14 pays des Caraïbes participeront au cycle de 2011. | UN | وفي جولة عام 2011، تخطط اللجنة الاقتصادية لتوسيع نطاق التغطية القطرية لبرنامج المقارنات الدولية ليشمل 20 بلدا في أمريكا اللاتينية و 14 بلدا في منطقة البحر الكاريبي. |
Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | مجموعة دول أمريكا اللاتينية و الكاريبي |
L'organisation a huit bureaux sur le terrain en Afrique et en Amérique latine et emploie 56 personnes. Son budget de fonctionnement s'élève à 5 millions de dollars environ et elle réalise des projets dans 22 pays. | UN | ولديها ثمانية مكاتب ميدانية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية و 56 موظفا، وتعمل بميزانية سنوية تقارب 5 ملايين دولار ولديها مشاريع في 22 بلدا. |
Selon l'UNICEF et l'OMS, le taux moyen d'accès aux traitements pédiatriques du VIH est de 8 % en Afrique et en Amérique latine et de 5 % en Asie. | UN | وتفيد كل من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية أن متوسط مستوى حصول الأطفال على علاج فيروس نقص المناعة البشرية يبلغ 8 في المائة في أفريقيا و 8 في المائة في أمريكا اللاتينية و 5 في المائة في آسيا. |
Cependant, les données sur 2005 indiquent que le taux moyen d'accès aux traitements chez les enfants infectés n'est encore que de 8 % en Afrique, de 8 % en Amérique latine et de 5 % en Asie. | UN | غير أن بيانات عام 2005 تشير إلى أن متوسط نسبة الحصول على العلاج بين الأطفال المصابين لا يزال 8 في المائة فقط في أفريقيا، و 8 في المائة في أمريكا اللاتينية و 5 في المائة في آسيا. |
Le taux global de fécondité en Afrique pendant les années 1980-1985 était près de deux fois plus élevé que celui des autres régions moins développées, soit 6,3 enfants par femme en Afrique contre 3,8 en Amérique latine et 3,7 en Asie. | UN | فقد كان معدل الخصوبة اﻹجمالي في أفريقيا في الفترة ١٩٨٠-١٩٨٥ ضعف هذا المعدل تقريبا في سائر اﻷقاليم اﻷقل نموا: ٦,٣ مواليد لكل امرأة في أفريقيا مقابل ٣,٨ في أمريكا اللاتينية و ٣,٧ في آسيا. |
La part des crédits privés dans la dette à long terme de l'Afrique ne dépasse toujours pas les 25 %, contre plus de 60 % pour l'Amérique latine et 45 % pour l'Asie (voir la figure 2). | UN | وما زالت حصة دائني القطاع الخاص من الديون الطويلة اﻷجل في أفريقيا ٢٥ في المائة لا غير، مقارنة بأكثر من ٦٠ في المائة في أمريكا اللاتينية و ٤٥ في المائة في آسيا )انظر الشكل ٢(. |
Pendant la période 1980-1985, ils y étaient près de deux fois plus élevés que dans les autres régions en développement : 6,3 naissances par femme contre 3,8 en Amérique latine et 3,7 en Asie. | UN | إذ كان معدل الخصوبة الاجمالي الافريقي في الفترة ١٩٨٠-١٩٨٥ ضعف ما هو عليه تقريبا في المناطق اﻷخرى اﻷقل نموا: ٦,٣ ولادة لكل امرأة في افريقيا بالمقارنة ﺑ ٣,٨ في أمريكا اللاتينية و ٣,٧ في آسيا. |
En 1990-1995, malgré une diminution lente mais soutenue, l'indice synthétique de fécondité en Afrique atteint encore 5,8 contre 3,1 en Amérique latine et 3 en Asie. | UN | وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، وبالرغم من الانخفاض البطيء ولكن المستمر في افريقيا، فإن معدل الخصوبة الاجمالي بها لا يزال يقدر أنه يبلغ ٥,٨ بالمقارنة ﺑ ٣,١ في أمريكا اللاتينية و ٣,٠ في آسيا. |
C'est tout particulièrement le cas dans les réponses reçues d'Afrique (46,7 %) et d'Europe orientale (50 %), mais 30 % seulement des réponses reçues d'Amérique latine et 23,5 % des réponses reçues d'Asie expriment des vues analogues; | UN | ويشير هذا بصفة خاصة الى اﻵراء الواردة من افريقيا )٤٦,٧ في المائة( ومن شرق أوروبا )٥٠ في المائة(، في حين أيدت هذا الرأي ٣٠ في المائة من الردود الواردة من أمريكا اللاتينية و ٢٣,٥ في المائة من آسيا؛ |
L'économie informelle a toujours été importante dans les pays en développement, notamment en Amérique latine et en Afrique subsaharienne. | UN | 43 - وقد احتل الاقتصاد غير النظامي دوما حيزاً هاماً في البلدان النامية، ولا سيما في أمريكا اللاتينية و أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Les Romains parlaient le latin et construisaient des routes sur les conseils de dieux, les anciens. | Open Subtitles | لتعلمى أن الرومان تكلموا اللاتينية و تعلموا شق الطرق من الآلهة المعروفة بالإنشنتس |