a) Le montant constitué par le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2005, soit 1 399 200 dollars, sera déduit des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 ; | UN | (أ) يستخـدم الرصيد غير المربوط وغيره من الإيرادات التي يبلغ مجموعها 200 399 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
a) Le montant constitué par le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2004, soit 2 441 000 dollars, sera déduit des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 ; | UN | (أ) يستخـدم الرصيد غير المرتبط بــه وغيره من الإيرادات التي يبلغ مجموعها 000 441 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
Les ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014, calculées sur la base des taux standard de remboursement au titre du matériel majeur et du soutien logistique autonome, s'élèvent à 201 100 dollars et se répartissent comme suit : | UN | 32 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى معدلات السداد الموحدة لتكاليف المعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي، بمبلغ مجموعه 100 201 دولار، موزعا على النحو التالي: |
Les ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 ont été calculées sur la base des taux standard de remboursement pour le matériel majeur (contrats de location avec services) et le soutien logistique autonome, d'un montant total de 2 019 100 dollars, se répartissant comme suit : | UN | 7 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006 إلى معدلات السداد الموحدة المعمول بها في ما يتعلق بالمعدات الرئيسية (عقد استئجار شامل للخدمات) والتغطية الذاتية للاحتياجات، بما مجموعه 100 019 2 دولار، وذلك على النحو التالي: |
Le second indique le montant estimatif des fonds nécessaires pour la période couverte. | UN | ويتضمن إطار الموارد المتكاملة تقديرا للاحتياجات من الموارد اللازمة للفترة 2004-2007. |
b) Des programmes à moyen terme pour la première phase d'exécution du plan à long terme et, pour information, une estimation des ressources globales (budgétaires et extrabudgétaires) qui seront nécessaires pendant la période considérée; | UN | (ب) برامج متوسطة الأجل للمرحلة الأولى من تنفيذ الخطة طويلة الأجل، مشفوعة بتقديرات، للعلم، للموارد الإجمالية اللازمة للفترة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية على السواء؛ |
Le Comité consultatif note que le mandat de ces trois missions politiques spéciales a été soit élargi, soit prorogé, après la présentation des rapports du Secrétaire général sur les ressources à prévoir pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2010 (A/64/349/Add.1 à 5). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ولايات هذه البعثات السياسية الخاصة الثلاث إما اتسع نطاقها أو مددت فترتها بعد تقديم تقارير الأمين العام المتضمنة للموارد اللازمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/64/349/Add.1-5). |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2008 , soit 3 209 800 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر وغيره من الإيرادات التي يـبلغ مجموعها 800 209 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2006, soit 6 365 800 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008; | UN | (أ) يستخدم الرصيد غير المرتبط به وغيره من الإيرادات التي يـبلغ مجموعها 800 365 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
a) Le montant constitué par le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2004, soit 2 441 000 dollars, sera déduit des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006; | UN | (أ) يستخـدم الرصيد غير المرتبط بــه وغيره من الإيرادات التي يبلغ مجموعها 000 441 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
a) Le montant constitué par le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2005, soit 1 399 200 dollars, sera déduit des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007; | UN | (أ) يستخـدم الرصيد غير المرتبط بــه وغيره من الإيرادات التي يبلغ مجموعها 200 399 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2007, soit 5 532 100 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر وغيره من الإيرادات التي يـبلغ مجموعها 100 532 5 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
Les ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 ont été calculées sur la base des taux de remboursement standard applicables au matériel majeur (location avec services) et au soutien logistique autonome. Elles se chiffrent à 646 300 dollars et se répartissent comme suit : | UN | 25 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 إلى معدلات سداد موحدة للمعدات الرئيسية (عقود الإيجار الشاملة للخدمات) والاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 300 646 دولار، موزعة على النحو التالي: |
et soutien logistique autonome Les ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014, calculées sur la base des taux standard de remboursement au titre du matériel majeur (location avec services) et du soutien logistique autonome, s'élèvent à 25 685 500 dollars et se répartissent comme suit : | UN | 69 - تستند تقديرات الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى معدلات السداد الموحدة لتكاليف المعدات الرئيسية (عقود الإيجار الشاملة للخدمة) والاكتفاء الذاتي بمبلغ مجموعه 500 685 25 دولار موزَّع على النحو التالي: |
et soutien logistique autonome Les ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 ont été calculées sur la base des taux de remboursement standard applicables au matériel majeur (location avec service) et au soutien logistique autonome. Elles se chiffrent à 838 600 dollars et se répartissent comme suit : | UN | 25 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 إلى معدلات سداد موحدة لتكاليف المعدات الرئيسية (عقود الإيجار الشاملة للخدمات) والاكتفاء الذاتي تساوي مبلغاً إجمالياً قدره 600 838 دولار، وهي موزعة على النحو التالي: |
D. Matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome Les ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 ont été calculées sur la base des taux de remboursement standard applicables au matériel majeur (location avec services) et au soutien logistique autonome. Elles se chiffrent à 762 900 dollars et se répartissent comme suit : | UN | 41 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011 إلى معدلات سداد موحدة لتكاليف المعدات الرئيسية (عقود الإيجار الشاملة للخدمات) والاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 900 762 دولار، وهي موزعة على النحو التالي: |
24. Si on achetait sur le marché les contraceptifs nécessaires pour la période 1991-2000, il faudrait disposer d'environ 5 milliards de dollars. | UN | ٢٤ - وإذا تم شراء وسائل منع الحمل اللازمة للفترة الممتدة من عام ١٩٩١ إلى عام ٢٠٠٠ في اﻷسواق، فستكون تكاليفها ٥ بلايين من دولارات الولايات المتحدة. |
Les ressources nécessaires pour la période du 1er juillet au 31 août 1999 au titre du remboursement du matériel lourd de l’une des deux compagnies d’infanterie et d’une unité de soutien sanitaire sont estimées à 200 700 dollars. | UN | ٥١ - تقدر الاحتياجات اللازمة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ١٣ آب/أغسطس ٩٩٩١ لتسديد تكاليف المعدات الرئيسية ﻹحدى سريتَي المشاة ووحدة الدعم الطبي بمبلغ ٠٠٧ ٠٠٢ دولار. |
Le Comité consultatif note que le mandat de ces trois missions politiques spéciales a été soit élargi, soit prorogé, après la présentation des rapports du Secrétaire général sur les ressources à prévoir pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2010 (A/63/349/Add.1 à 5). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ولايات هذه البعثات السياسية الخاصة الثلاث إما اتسع نطاقها أو مُددت فترتها بعد تقديم تقارير الأمين العام المتضمنة للموارد اللازمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/64/349/Add.1-5). |
Crédits demandés pour la période allant | UN | الاعتمادات اﻹضافية اللازمة للفترة |