Elle a pris acte des progrès accomplis concernant le renforcement de la protection des droits de l'homme au moyen de la création de la Commission ougandaise des droits de l'homme et de la Commission de l'égalité des chances. | UN | واعترفت بالتقدم المحرز في تعزيز حماية حقوق الإنسان من خلال إنشاء اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان ولجنة تكافؤ الفرص. |
N.B. la Commission ougandaise des droits de l'homme siège et a pour compétence de veiller au respect des droits de l'homme. | UN | ملاحظة: تعقد اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان جلسات قضائية بوصفها مراقبا لحقوق الإنسان. |
Il lui recommande aussi d'accélérer la réforme des lois sur le mariage engagée par la Commission ougandaise de réforme législative. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف تعجيل إصلاح قوانين الزواج الذي تضطلع به اللجنة الأوغندية للإصلاح القانوني. |
la Commission ougandaise des droits de l'homme | UN | اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان |
Le Comité ougandais de lutte contre le blanchiment de capitaux a créé un sous-comité chargé de superviser les actions de formation et de renforcement des capacités. | UN | وقد أنشأت اللجنة الأوغندية لمكافحة غسل الأموال لجنة فرعية للإشراف على المتطلبات المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات. |
:: la Commission ougandaise des droits de l'homme, | UN | :: اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان، |
Cabinet juridique ougandais de premier plan spécialisé dans les droits de l'homme, chargé de représenter des clients dans des affaires de questions liées aux droits de l'homme devant les tribunaux et la Commission ougandaise des droits de l'homme. | UN | مكتب محاماة رئيسي في أوغندا متخصص في حقوق الإنسان ويمثل عملاء لهم قضايا تتعلق بمسائل ذات صلة بحقوق الإنسان سواء أمام المحاكم القضائية أو اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان؛ |
42. la Commission ougandaise des droits de l'homme a envoyé un compte rendu détaillé de ses réalisations au cours de la mise en œuvre de la première phase. | UN | 42- وقدمت اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان سرداً مفصلاً لإنجازاتها خلال تنفيذ المرحلة الأولى. |
Des équipes du HCDH seront bientôt opérationnelles à Kampala et à Gulu et collaboreront étroitement avec la Commission ougandaise des droits de l'homme en vue d'activités de formation et de renforcement des capacités, ainsi que pour la mise en œuvre d'une stratégie de protection des droits de l'homme. | UN | وسيبدأ عمل مكتبي المفوضية في كمبالا وغولو قريبا، وسيعملان بصورة وثيقة مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان في أنشطة التدريب وبناء القدرات، وكذلك في تنفيذ استراتيجية حماية حقوق الإنسان. |
Le président de l'Ouganda a lancé une campagne à cet effet et la Commission ougandaise sur le sida est en train d'élaborer des directives à cet égard à l'intention de toutes les parties prenantes du pays. | UN | وكانت هذه الحملة قد استهلت على يد رئيس أوغندا. ويجري إعداد مبادئ توجيهية من أجل اللجنة الأوغندية لمكافحة الإيدز كي تنشر على جميع أصحاب المصلحة على مستوى البلد بأسره. |
Il a informé la réunion que le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme avait ouvert un bureau en Ouganda pour mener les tâches suivantes, en coopération avec la Commission ougandaise des droits de l'homme et la Commission ougandaise de l'amnistie : | UN | وذكر أن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قد افتتحت مكتبا في أوغندا للعمل مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان ومع لجنة العفو الأوغندية للقيام بما يلي: |
Le bureau local a collaboré avec la Commission ougandaise des droits de l'homme à la rédaction d'un rapport d'orientation sur le droit à la restitution des terres, des logements et des biens des personnes déplacées de retour dans leurs foyers dans le nord du pays. | UN | كما شاركت البعثة المذكورة مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان في إعداد تقرير عن السياسات المتعلقة بالحق في الأرض، واسترداد العائدين من المشردين داخلياً إلى المناطق الشمالية ممتلكاتهم. |
Dans les cas d'emploi excessif de la force, les victimes avaient accès à des voies de recours auprès de la Commission ougandaise des droits de l'homme et des tribunaux. | UN | وفي حالة الاستخدام المفرط للتعذيب، يجوز للأشخاص المتضررين اللجوء إلى اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان والمحاكم القضائية للمطالبة بالتعويض. |
Il était aussi déterminé à créer un département des droits de l'homme, dont le mandat serait défini en accord avec la Commission ougandaise des droits de l'homme, ainsi qu'un comité ministériel permanent des droits de l'homme, chargé de donner des orientations générales sur les questions relatives aux droits de l'homme. | UN | والتزمت أيضاً بإنشاء إدارة معنية بحقوق الإنسان، ستحدد ولايتها بالتشاور مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان، ولجنة وزارية دائمة معنية بحقوق الإنسان لتقديم الإرشادات السياساتية المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان. |
99. L'Indonésie a pris note avec satisfaction du vaste cadre juridique de la promotion et de la protection des droits de l'homme en Ouganda et de la création de la Commission ougandaise des droits de l'homme en application de la Constitution. | UN | 99- ولاحظت اندونيسيا، مع التقدير، الإطار القانوني الواسع النطاق لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في أوغندا، وإنشاء اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان المنصوص عليها في الدستور. |
63. la Commission ougandaise des droits de l'homme a élaboré, en consultation avec la Force de police ougandaise, des principes directeurs pour la promotion et la protection du droit de se réunir et de manifester en public. | UN | 63- وبالتشاور مع قوات الشرطة الأوغندية، وضعت اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان مبادئ توجيهية لتعزيز وحماية الحق في التجمعات العامة والمظاهرات. |
83. En 1992, le Gouvernement a mis en place la Commission ougandaise contre le sida, qui a pour tâche de coordonner la Stratégie nationale pour combattre le VIH/sida. | UN | 83- وفي عام 1992، أنشأت الحكومة اللجنة الأوغندية للإيدز من أجل تنسيق الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز. |
la Commission ougandaise contre le sida a mis en place un partenariat et une stratégie de mobilisation des dirigeants, s'adressant aux responsables à tous les échelons, et le Conseil des entreprises ougandaises contre le sida soutient les campagnes de prévention et le programme de traitement des malades sur leur lieu de travail. | UN | وقد أقامت اللجنة الأوغندية المعنية بالإيدز شراكة ووضعت استراتيجية لتعبئة القيادات، تشمل القادة على جميع المستويات، ويقدم المجلس التجاري الأوغندي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الدعم لتعزيز برنامج الوقاية والرعاية في مكان العمل. |
À la fin de 2001, le Comité ougandais de lutte contre le blanchiment de l'argent a publié un document directif visant à renforcer la lutte contre ces pratiques qu'il a fait distribuer aux parties prenantes pour exécution. | UN | وفي نهاية عام 2001، أصدرت اللجنة الأوغندية لمكافحة غسل الأموال وثيقة تتعلق بالسياسات العامة في هذا الصدد كان الغرض منها تعزيز مكافحة غسل الأموال وعممت على الجهات المعنية لتنفيذها. |
La Commission de réforme de la législation ougandaise a progressé sensiblement sur la voie de l'amendement des lois relatives aux personnes, qui avaient essentiellement des effets défavorables sur les femmes et les filles. | UN | وقد أحرزت اللجنة الأوغندية المعنية بالاصلاحات القانونية تقدما كبيرا نحو تعديل قوانين الأحوال الشخصية، التي تؤثر سلبيا على النساء والبنات في المقام الأول. |